I 3 migliori libri di James Joyce

Spessu succede chì l'eterogeneità di u travagliu hè una di e virtù di i geni. Eppuru, vene un ghjornu chì finisci unu di elli, cusì chì Michelangelo esurta quellu famosu: Parla !, destinatu à u so David è pare chì tuttu ciò chì prima è ciò chì vene, in a so varietà, putenzialità è grande valore, di colpu. perde u so valore.

Qualcosa cum'è questu deve esse accadutu à l'eterogeneu Ghjacumu gioia quandu hà finitu u so Ulisse ..., malgradu u fattu chì e prime intenzioni di publicazione ùn fussinu affattu lusinghiere, a censura inglese hà cunfruntatu i so filtri etichi di l'epica à sta grande opera. Parigi duvia esse a cità chì hà fattu nasce u travagliu cumpletu in u 1922.

Ulisse da parte (ancu se hè assai da mette da cantu), l'opera di James Joyce piena di ricchezza, creatività è umanità in parechje di e so cumpusizioni multiple. A ghjustizia face una selezzione per chì, almenu, Ulisse sparti u podium cù dui altri boni libri di u geniu irlandese ... perchè s'ellu era digià assai chì a patria irlandese avia da Oscar Wilde, stu novu autore universale hè venutu à ripiglià da quellu chì hè statu un seculu splendidu (trà u XNUMXu è u XNUMXu) di lettere per sta terra di castelli, miti è leggende, d'esuberanza davanti à u mare è di intrepidi isulani.

3 Rumanzi Raccomandati Da James Joyce

Ulisse

E narrazioni classiche epiche risveglianu, in parallelu à a so intenzione esaltante, u sarcasmu di a vita d'ogni ghjornu. «l eroi classichi Sò andati à fà una spassighjata in u Callejón del Gato », cumu diceria Valle-Inclán. A storia a più riesciuta nantu à u paradossu di campà trà un scogliu è un locu duru, u spaziu trà sogni è frustrazioni.

Summariu: Ulisse hè a storia di un ghjornu in a vita di 3 persunagi Leopold Bloom, a so moglia Molly è u ghjovanu Stephen Dedalus. Un viaghju di una ghjurnata, una Odissea inversa, in cui i temi topicamente omerici sò rovesciati è sovvertiti attraversu un gruppu decisamente antieroicu chì a tragedia confina cù a cumedia.

Un racontu parodicu di l'epupea di a cundizione umana è di Dublinu è di e so belle manere chì a so struttura, schiacciante d'avanguardia, mette in guardia in ogni mumentu di a so difficultà è richiede a più grande dedizione. Ulisse Hè un libru à voce alta, vulgare è eruditu induve ci n'hè chì offre una literatura sfarente, strana, di tantu in tantu fastidiosa è senza dubbiu eccezziunale.

Ritrattu di l'artista adolescente

Cù ricordi innegabili à Ritrattu di Dorian Gray, da Oscar Wilde, James Joyce porta l'idea in u so campu per rende assai più persunale.

In questu casu, u ritrattu capta a so percepzione di ciò chì era a so ghjuventù, ciò chì era, ciò chì i so ideali è i so mutivazioni eranu finu à quellu mumentu quandu si pusò à scrive stu libru. Riassuntu : Nuvellu cù una forte carica autobiografica, publicatu periodicamente trà u 1914 è u 1915 è infine cum'è un libru in u 1916.

U prutagunista, Stephen Dedalus, l'alter ego di Joyce, racconta episodi di a so vita attraversu evucazioni aleatorie di u so pensamentu chì u cunducenu à scuntrà u Cattolicesimu, u peccatu, u sacrifiziu, a penitenza è u socialmente adeguatu sempre è dinò.

L'opera di espiazione è esorcisimu persunale di Joyce hè ancu u cunsulidamentu definitivu in u sviluppu di un persunagiu, Stephen Dedalus, fundamentale in Ulisse.

Ritrattu di u ghjovanu artista

Finnegans svegliate

Per ogni lettore chì finisce per adurà Joyce dopu avè lettu u rumanzu Ulisse, per chiunque confine cù u fetichistu è chì cerca a rarità, a manera di avvicinassi spiritualmente di l'autore, ci hè un'opera diversa, scritta forse da u subcosciente ghjuntu in un alcolu deliriu.

A verità di l'ubriachi duveria esse un debitu da pagà da ogni scrittore, per finisce per vomità tuttu ciò chì era lasciatu in l'inchiostru, l'intenzioni mai rese esplicite ...

Riassuntu: Finnegans Wake, una storia di sonnolenza, ubriachezza, immaginazione onirica è alcolica, ùn hè micca un libru scrittu in una lingua. Nominalmente, iè, hè scrittu in inglese, ma hè pura circustanza.

Daretu à l'inglese ci hè qualcosa d'altru, un'alterazione puetica, apposta, qualchì volta maliziosa, chì trasforma l'inglese in a cunchiglia di a lingua di i sogni. Una rilazione rimarchevuli di polisemi, significati piattati, torce imprevedibili, simbolismi inconsciuti è avvenimenti aleatorii chì, secondu Joyce stessu, averianu occupatu accademici dapoi più di 100 anni.

U travagliu, tecnicamente intraducibile, hè statu u sughjettu di alcune tentative di una versione spagnola. L'edizione Lumen hè l'ultima di elle cù a più grande quantità di testu resu in a lingua di Cervantes.

Finnegans svegliate

Altri libri interessanti di James Joyce

I morti

Joyce estende ancu a so ombra versu a narrativa corta. È sta volta ci avvicina à un Natale sfarente, cù a listessa portata ghiacciata di a zitella d'Andersen cù i partiti, ma più cuncentrata nantu à quella trasfurmazioni di gioia in a festa impussibile quandu quelli cù quale ti piace più brindisi ùn ci sò più...

A sera di Natale à a casa di e donne Morkan hè l'avvenimentu annuale per eccellenza. A casa hè piena di risa, musica è balli à u grande piacè di l'invitati è di e so hostess. Ma dinò di u silenziu tranquillu di quelli chì ùn ci sò più. A mimoria di quelli chì ci anu lasciatu hà da guidà i parsunaghji à marchjà chjassi sminticati.

U lettore, da a manu di Gabriel Conroy, persu in u riflessu di a notte bianca di Dublinu, assisterà à un'epifania, oghji immortale in l'annali di a literatura, chì anticipa e tecniche innovatrici aduprate da Joyce in Portrait of the Artist as a Young Man. e Ulisse.

I morti, Joyce
5/5 - (7 voti)

Lascià un cumentu

Stu situ utilizeghja Akismet per reducisce u puzzicheghju. Sapete ciò chì i dati di i vostri dati è processatu.