Diu ùn stà micca in L'Avana, da Yasmina Khadra

Diu ùn stà micca in L'Avana
Cliccate libru

L'Avana era una cità induve nunda paria cambià, fora di e persone chì venianu è andavanu in u corsu naturale di a vita. Una cità cum’è ancurata à l’aghi di u tempu, cum’è sottumessa à a cadenza melosa di a so musica tradiziunale. È culà Juan Del Monte si tramutò cum'è un pesciu in acqua, cù i so cuncerti eterni à u caffè Buena Vista.

Don Fuego, chjamatu per a so capacità di accende a clientela cù a so voce dolce è seria, scopre un ghjornu chì a cità pare di colpu determinata à cambià, di smette di esse sempre a stessa, di smette di tene u tempu intrappulatu trà e so case coloniali, e so cantine cantine è i so veiculi di u XXu seculu.

Tuttu accade pianu pianu in L'Avana, ancu tristezza è disperazione. Don Fuego hè spiazzatu in carrughju, senza novi opportunità di cantà fora di i so cumpagni novi in ​​a miseria.

Finu à l'incontru di Mayensi. Don Fuego sà ch'ellu hè vechju, più chè mai avà ch'ellu hè rinnegatu in carrughju. Ma Mayensi hè una zitella chì u sveglia da a so letargia causata da e circustanze. A zitella cerca una occasione è vole aiutà. Juan del Monte sente torna u so focu rinasce ...

Ma Mayensi hà i so bordi particulari, i recessi induve accoglie i secreti di a so persunalità errante. Ella è Don Fuego ci cunduceranu per e strade acciottolate di L'Avana, trà a luce di i Caraibi è l'ombre di una Cuba in transizione. Una storia di sogni è brami, di cuntrasti trà u sintimu di una musica vitalista è l'ombre di certi abitanti chì anneganu a so tristezza sott'à e chjaru acque turchine di l'oceanu.

Pudete cumprà u libru Diu ùn stà micca in L'Avana, u novu rumanzu di u scrittore algerianu cù u pseudonimu Yasmina Khadra, quì:

Diu ùn stà micca in L'Avana
tariffu post

1 cummentariu nantu à "Diu ùn stà micca in L'Avana, da Yasmina Khadra"

Lascià un cumentu

Stu situ utilizeghja Akismet per reducisce u puzzicheghju. Sapete ciò chì i dati di i vostri dati è processatu.