E parolle chì confidemu à u ventu, di Laura Imai Messina

A morte hè denaturata quandu ùn hè micca a surtita propria da a scena. Perchè lascià stu mondu sguassate ogni traccia di memoria. Ciò chì ùn hè mai cumpritamenti naturali hè a morte di quellu amatu chì era sempre quì, ancu menu in una tragedia cumpleta. I perditi più inespettati ponu guidà à e ricerche chì sò impussibili quant'è necessariu. Perchè ciò chì scappa a ragione, l'usu è u core hà ancu bisognu di ogni spiegazione o significatu. È ci sò sempre parolle micca dette chì ùn si adattanu micca à u timeshare chì era. Quessi sò e parolle chì affidemu à u ventu, s'ellu pudemu infine pronunziale...

Quandu Yui, trent'anni, perde a so mamma è a figliola di trè anni in un tsunami, cumencia à misurà u passaghju di u tempu da tandu: tuttu gira intornu à l'11 di marzu di u 2011, quandu l'onda di marea devastò u Giappone è u dulore lavatu. ella.

Un ghjornu si sente parlà d'un omu chì hà una cabina telefonica abbandunata in u so giardinu, induve a ghjente vene da tuttu u Giappone per parlà cù quelli chì ùn ci sò più è truvà a pace in u dulore. Prestu, Yui face u so propiu pellegrinaghju, ma quandu ella piglia u telefuninu, ùn pò truvà a forza di pronunzia una sola parolla. Allora scontra à Takeshi, un duttore chì a so figliola di quattru anni hà cessatu di parlà dopu a morte di a so mamma, è a so vita hè sbulicata.

Pudete avà cumprà u rumanzu "E parolle chì avemu affidatu à u ventu", di Laura Imai Messina, quì :

tariffu post

Lascià un cumentu

Stu situ utilizeghja Akismet per reducisce u puzzicheghju. Sapete ciò chì i dati di i vostri dati è processatu.