I primi 3 libri di Mo Yan

Per a vasta comunità di lettori di Mo yan (è quelli novi chì sò incorporati) u nome di l'autore sona solu cum'è cinese. Eppuru u significatu di u pseudonimu hè "ùn parlate micca", una dichjarazione d'intenzione da qualchissia chì era cunsigliatu di ùn parlà micca in i tempi di Mao Zedong.

È Guan Moye, chì era u nome di u zitellu chì seguitava i cunsiglii di i genitori nantu à a cunvenzione di u silenziu, finì per girà a so storia per finisce per scrive, invece di parlà, di tuttu ciò ch'ellu vulia.

In fattu, quandu Guan Moye s'hè allistu in l'armata cinese, pareva ch'ellu avia perfettamente internalizatu a duttrina di u silenziu è a sottumissione. Finu à quellu tempu, à u serviziu di u so Statu, cuminciò à scrive...

Ellu stessu ricunnosce influenze da Gabriel Garcia Marquez, l ' tolstoi o di Faulkner, ma a deriva literaria finale di Mo Yan si stende in una creazione cù una impronta innegabile chì, ancu s'ellu pare perfettamente inserita in forme è tradizioni chinesi, acquista un grande puntu o intenzione universale grazia à una visione critica à volte, sempre prufondamente empatica cù l'anima di i so parsunaghji è assulutamente magistrali in a maestria di u tempo di una trama chì pò esse divisa à volte chronologicamente per creà quella solita aspettazione literaria annantu à l'eventi narrati.

Top 3 libri raccomandati da Mo Yan

Grandi petti, fianchi larghi

Prisentà sottu à stu tittulu un rumanzu chì si suppone entrerà in a storia di un paese cum'è a China anticipa dighjà un puntu di avanzamentu per un statu chì hè certamente certe volte ricunnisciutu per a so censura è a so strettezza ideologica.

E benintesa, si tratta ancu di feminizà a storia, da quì u titulu è da quì a primura di Shangguan Lu è a so ricerca incessante di u zitellu maschile ch'ellu puderia raccoglie.

i diritti di un essere umanu cumpletamente libaru è assulutamente adattatu per qualsiasi attu suciale o puliticu. In Shangguan truvemu una donna cinese chì lotta, forse micca per una piena cuscenza feminista ma per a cosa fundamentale, a speranza di sopravvivenza.

È à a fine simu finiti per vede a forza di l'essaru umanu sottu u ghjugnu di u machismu, un ritrattu brillanti chì incita è provoca, chì libera è ricunnosce u valore. Ancu di più venendu da un scrittore, in maschile ...

A causa di u trattamentu sorprendente di a donna, è per via di a storia stessa, chì li porta ancu in termini di trama, a ricunnoscu cum'è u so migliore rumanzu.

Petti grossi fianchi larghi

Sorgu russu

A cultura di u sorgu ùn deve micca esse capita cum'è un'attività alienante. Eppuru e circustanze chì circondanu u quartu paese chì produce stu cereale speciale finiscenu per esse alienanti.

È in questu casu, u sorgu hè una metafora brillanti di l'alienazione è l'esclavità purtata da Mo Yan à stu rumanzu. A volte cù sfumature di una fabula chì salva una scena da a pruvincia chinesa di Shangdong durante l'invasione giapponese, è à l'altri tempi una denuncia aperta di carni aperti da l'alba à u crepuscolo in cambiu di slogans chì ùn alimentanu micca.

A vita cum'è una rinuncia, una negazione di sè stessu in favore di u capu attuale. I campi rossi sbattulanu da lighjeri currenti d’aria cum’è evucazioni di a memoria di una cità.

À mezu à a scena bucolica è straziante, caratteri cum'è u cumandante Yu è u so amata Jiu'er ignoratu da u so babbu in favore di a prosperità di a famiglia, venduti è indignati in l'ànima, finu à chì u sorgu rossu piglia a tinta di sangue...

Sorgu russu

A vita è a morte mi portanu

Ximen Nao, u patriarca di una ricca famiglia chinesa cù grandi patrimonii, piglia a voce di l'autore per cuntà di manera unica ciò chì hè diventatu di a so famiglia...

Siccomu Ximen Nao hè mortu, ùn vole micca mancassi l'oppurtunità di stu libru per mustràci a so gloria è e so miseria.Camminendu per l'ochji di l'animali domestici, per ùn esse scupertu, Ximen prufittà di diverse reincarnazioni minori per fà. camminà à traversu a so famiglia emblematica ricca di u XXu seculu. È à a fine godimu un ritrattu tradiziunale di a Cina à a fine di u millenniu, mentre gudimu a manera allegorica di vede tuttu attraversu l'animali narranti. Un rumanzu audace, divertente è cumplettamente cunsigliatu.

A vita è a morte mi portanu
5/5 - (12 voti)