Ang Aleman nga Balay, ni Annette Hess

Ang balay nga aleman
Magamit dinhi

Tali sa 1945 ug 1946 ang bantog nga panan-aw sa Mga pagsulay sa Nuremberg. Ang bag-ohay nga kabangis sa Nazismo nagkinahanglan nga diha-diha dayon nga paglihok nga milungtad sa daghang mga bulan ug nagsilbing usa ka matang sa unibersal nga hurisprudence alang sa labing mabug-at nga pagkonsiderar sa mga krimen sa giyera; sa kana nga bantog nga konsiderasyon kontra sa katawhan alang sa gipasumangil nga mga krimen sa giyera aron malubong ang genocide, ang katapusang solusyon sa usa ka Nazismo nga gisuhan sa kabuang sa supremacism.

Daghang nadakup nga mga tigulang nga opisyal sa Third Reich ang naghatag account sa ilang daotang pamaagi sa pagpatay, ang uban nakaikyas (bisan si Stalin nagtudlo nga si Hitler mismo ang mikalagiw. Bahin niini girekomenda ko ang akong nobela nga epistolary Ang mga bukton sa akong krus, nga nagpangisip bahin sa hilabihang kadaghan)

Bisan pa ang una nga pamaagi sa hustisya dili matabunan ang tanan sa kinahanglan nga giladmon. Daghang uban pang mga pagsulay ang mikaylap sa diin ang Alemanya nasakitan sa nangagi ug nagdesisyon nga magpadayon sa paghatag mga asoy hangtod nga posible nga matay-og ang makasasalang abuhon nga abug sa mga konsensya.

Gipahimutang kita niining nobela sa tuig 1963, ang panahon diin gihimo ang usa ka pagsulay sa Auschwitz, kang kansang mga panan-aw adunay mga rekord nga ang tagsulat Annette hess hingpit nga gisusi sa Wiesbaden nga arkibo sa kasaysayan.

Sukad niadto, uban ang mga kahanas sa pagsulat sa script sa usa ka Annette nga nahimo’g usa ka nobelista, nagsugod siya sa pagtukod niining maliksi nga nobela sa pagbasa. Paspas ang paglihok niini apan nakapaukyab usab sa kinaadman nga kinabuhi sa mga dayalogo nga gihimo ang mga pag-istoryahanay nga ingon ingon gidapit sa magbasa nga pamalandungan, hubaron ang matag tudling-pulong, aron puy-an ang protagonista mismo, si Eva Bruhn.

Tungod kay si Eva natapos nga usa nga nagpunting sa tanan niini nga istorya. Ang iyang mga nadiskobre nagsalimoan kaniya sa atabay sa dili kaayo layo nga oras, sa higayon nga nakadesisyon siya nga moapil ingon usa ka interpreter nga Polish sa pagsulay sa Auschwitz sa lungsod sa Frankfurt. Ug nakit-an niya ang mga kahilum nga nagbukas sa iyang pamilya, mga ngitngit nga mga timailhan nga mahimong mosangput sa wala damha nga mga nadiskobrehan. Ang lisud nga pagbangga sa reyalidad sa mga samad nga maayo pa nga naayo, sa dugo nga giula ug init, sa kasakit ug pagkasad-an.

Sa sinugdanan nakigkita lang siya sa mga hubad sa pagpamatuod gikan sa usa ka propesyonal nga panan-aw. Apan sa nadiskubrehan niya ang kabangis, ang mga pagduhaduha nag-atake kaniya. Ug bisan kung gusto niya nga hunahunaon nga tingali dili siya ang maghukum sa tanan, ang pagsulud sa talan-awon sa iyang labing personal nga laraw sa katapusan mag-atubang sa kaniya uban ang labing ngil-ad nga paghukum bahin sa iyang tibuuk kalibutan.

Mahimo nimo mapalit ang nobela nga The German House, ang bag-ong libro ni Annette Hess, dinhi:

Ang balay nga aleman
Magamit dinhi
5/5 - (11 boto)

Déjà un comentario

Kini nga site naggamit sa Akismet sa pagpakunhod sa spam. Hibal-i kon giunsa ang pagproseso sa datos sa imong komento.