The Missing, Thomas Rydahl

The Missing, Thomas Rydahl
kliknite na knjigu

Danski pisac Thomas Rydahl, rastući novi glas u nordijskoj crnoj književnosti (tek treba doći do Jo nesbo, Camilla Lackberg i toliko drugih ...) sa pola tuceta romana iza sebe, prije par godina predložio je egzotični scenarij za čitatelje svoje zemlje, kojim će razbiti nacionalne klišee priča pri slabom svjetlu, u ledenim okruženjima njegovu skandinavsku zemlju.

A onda je svoj četvrti roman odnio na Fuerteventuru. To je bio Pustinjak. Priča koja je, iako je bila vrlo uspješna u Danskoj, stigla u Španiju s tom romanom nagrađenom vitolom koja se nalazi u domovini, a istina je da se malo ispraznila.

Po mom mišljenju, mislim da je problem više bio u samom prijevodu, u nedostatku adekvatnosti namigivanja i resursa s jednog jezika na drugi.

Jer istina je da je priča u početku izgledala dobro, samo što se postupno ogulila kao rezultat tog škripanja koje se više pripisuje doslovnosti prijevoda i nedostatku sredstava za preusmjeravanje ironija i retoričkih figura tipičnih za dansku zemlju .

Pa ipak, u ovom drugom delu čini se kao da je prevodilac promenjen. Budući da se pripovijedanje razvija drugačijim tempom, prirodnije, s Erhardom, apsolutnim protagonistom, koji se bolje snalazi u tome. (Da je tip taksista, svira klavir i na kraju brine o stadu koza, može se pretpostaviti kao iznenađujuća karakterizacija ili prava groteska, ovisno o tome prenosi li se autentična autorova namjera ili ne)

U ovom romanu poznajemo aspekte Erharda, pustinjaka, koje u prvom dijelu nismo mogli ni zamisliti. I to je da se sudbina jedinstvenog heroja koji preferira anonimnost može zauvijek promijeniti u svjetlu događaja koji su uslijedili dok je krenuo u novu misiju s posebnim fokusom na useljavanje Afrikanaca koji traže pasoš na ostrvo, pravo u žudnu Evropu.

Sada možete kupiti roman Nestali, nova knjiga Thomasa Rydahla, ovdje: 

The Missing, Thomas Rydahl
rate post