3 najbolje knjige Luise Valenzuele

Najelegantnija formalna sofisticiranost nije prepreka paralelnoj izgradnji genijalnih zapleta. Koliko god se mnogi drugi autori trude proturječiti ovoj uravnoteženoj ideji književnosti. Zato je slučaj Argentine louis valenzuela, reconocida en todo el mundo, invita a seguir en la fe de que escribir no tiene por qué ser erudición o mero entretenimiento como valores únicos y antagónicos de la gran literatura o la literatura comercial.

En este gusto por la síntesis, Valenzuela tira de un gusto vanguardista en forma y fondo, huyendo hacia adelante de posibles etiquetados y posibilitando esa confluencia en su bibliografía de una poderosa ambivalencia lectora. Novelas y relatos que ofrecen nuevas armonías con las que acompasar realidades que siempre transcurren en paralelo con nuestro mundo. Personajes expuestos a devenir tan inexplicables como próximos a nuestra evolución en última instancia.

Con Luisa Valenzuela leer es descubrimiento y paciente sensación de apertura a nuevos focos. En su vertiente de ficción cualquiera de sus tramas siempre aporta esa noción fresca de quien dispone de argumentos como traídos de musas de lo prosaico. En su faceta ensayística no la tengo tan ubicada, pero seguro que será algún gran descubrimiento más adelante.

Tri najbolja romana Luise Valenzuele koja se preporučuju

Jutro

Todo escritor llamado a la exploración y a la vanguardia afronta en algún momento la tarea de someterse al género de la naučna fantastika. Sigurno više prema sociološkom aspektu, ako želite, s njegovim distopijama i drugima, ali na kraju krajeva naučna fantastika, jer budućnost je uvijek plodan prostor za projiciranje književnosti budućnosti, paralelnih svjetova, svega što je potrebno podići mentalni konstrukt na dužnosti.

Radnja se odvija u neodređenoj i nesavršenoj budućnosti, gdje su kućna zatvorenost, prekrivanje lica velovima ili komunikacija preko ekrana dio trenutne normalnosti. Osamnaest pisaca na brodu El Mañana otela je grupa komandosa, lišena svojih iskustava i riječi: izbrisana u trenu iz književnog univerzuma.

Zašto je toliko važno ušutkati ih? Postoji li samo njihov jezik? Čega se plaše oni na vlasti? Službenici za sprovođenje zakona uništili su sav rad Elise Algarañaz, istrgnuli ga iz njene biblioteke i zatvorili u sobu, samu sa svojim laptopom, koju pregledavaju sedmično, a zatim brišu sav njegov sadržaj. U tom kontekstu, ona će pokušati odgovoriti na vaša pitanja i zajedno s Estebanom Clementeom i Omarom Katvani, hakerom i prevodiocem, upustit će se u priču o ljubavi, deliriju, zavjerama i opasnostima na čiju luku može biti nemoguće odgovoriti .

Una novela que surca los ríos del lenguaje hacia el origen de la creación. Que indaga sobre la identidad y el poder que pueden ejercer las personas a través de las palabras. Que combina la redención del humor con la agudeza de la reflexión. Y que anticipa la violenta reacción frente al empoderamiento femenino irrefrenable de los últimos años. Una obra culmen en la trayectoria de Luisa Valenzuela.

El Mañana, Luisa Valenzuela

Božja šala

Hay relatos y cuentos que en realidad son propuestas novelísticas, invitaciones al lector a seguir hilvanando tramas deconstruidas, fragmentadas o simplemente inconclusas adrede. La cuestión es cerrar cada capítulo con ese camino tentador que no se elige. Y el asunto resulta metalingüístico en cuanto al alcance de esos motivos del escritor, ese esquema de la potencial narración que nunca llega a ser en favor de otra que sí finalmente ocurre. Luisa Valenzuela juega con todos esos supuestos en uno de sus cócteles más interesantes.

El chiste de Dios nos propone el desafío de intuir hacia dónde van sus personajes, por qué registros devienen las historias, cuáles son los debates entre la figura del narrador, el autor y sus protagonistas. Como si se tratara de una partida de dados en la cual el azar por instantes incide y por instantes cede espacio a la trama, Luisa Valenzuela sobrevuela los intervalos de la imaginación (dando un rodeo a las expectativas preconcebidas) para invitar a su aventurado baile con el lenguaje: ahí donde el lenguaje es factible de hacer striptease con las letras, sin olvidar el valor del sentido y del sin sentido. Pura invención documentada, porque si algo caracteriza a nuestra autora es su capacidad de cernir los tonos del fuego y esparcirlos en esa ocurrente amalgama, mitad ficción, mitad “realidad” de una narrativa inigualable.

Božja šala

Prelaz

Svaka avantura ima svoje putovanje. Jer odlazak na put ne prolazi već označenim stazama, već označava to vlastito putovanje koje može biti opterećeno preprekama, neugodnostima i nepredviđenim događajima, ali koje na kraju podrazumijeva ostvarivanje maksimalne slobode. Seksualna evolucija svakog od njih je i to putovanje koje treba otkriti, ako je zaista voljan biti slobodan po ovom pitanju ...

Putovanje proizvodi efekat spuštanja niz tobogan u mraku: nemoguće je ne osjetiti emociju rute i emociju neznanja kuda će ići i gdje će završiti. U ovom romanu postoji i eksplicitan i ležeran erotizam, koji kombinira maštu sa sirovim seksom, žensku želju s muškom genitalizacijom, miješajući sastojke koji uživanje osjetila čine granicom i jedinstvenim iskustvom gdje su granice između vanjskog i iznutra, na najbolji način svete inicijacije. "

Prelaz, Luisa Valenzuela
rate post

Ostavite komentar

Ova stranica koristi Akismet kako bi smanjila neželjenu poštu. Saznajte kako se podaci vašeg komentara obrađuju.