A āĻ¸ā§āĻ¯āĻžāĻŽā§āĻ¯āĻŧā§āĻ˛ āĻŦā§āĻā§āĻ se le puede tildar de pesimista, de nihilista, de oscuro y simbÃŗlico, de cultivador del absurdo. Y, sin embargo, nada mÃĄs vitalista que sobrevivir para contarlo. Nada mÃĄs humano que intentar calmar los demonios internos y los miedos generales propios de guerras y postguerras. Para espÃritus inquietos como el de Beckett una opciÃŗn era experimentar con la literatura en busca de nuevos horizontes, puntos de fuga con los que salir de una realidad que hacÃa agua por todos lados, la Europa de mediados del siglo XX.
Escritor promiscuo en gÊneros narrativos, cultivÃŗ la poesÃa, la novela y la dramaturgia. Pero siempre con esa intenciÃŗn rupturista. En Beckett se intuye una especie de desencanto con la propia condiciÃŗn humana capaz de provocar los desastres de las guerras. Los cambios de registro y esa intenciÃŗn experimental, que en el caso de Becket acabÃŗ derivando en su reconocimiento como genio de las letras, se sustentan en gran manera en el desencanto, la desconfianza, el hartazgo, la bÃēsqueda del cambio, la ridiculizaciÃŗn de las formas, la irreverencia y la rebeldÃaâĻ
āĻĒāĻĄāĻŧāĻž āĻŦā§āĻāĻ āĻŽāĻ¨ā§ āĻāĻ°ā§ āĻ¸ā§āĻāĻ¨āĻļā§āĻ˛ āĻā§āĻ¤āĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸ā§āĻ āĻ¨ā§āĻļāĻāĻ¸ āĻŽā§āĻā§āĻŽā§āĻāĻŋ āĻ¸āĻāĻāĻ°ā§āĻˇā§ āĻ āĻāĻļ āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧā§āĻā§ āĻ§ā§āĻŦāĻāĻ¸ā§āĻ° āĻāĻ ā§āĻ°āĻ¤āĻž āĻāĻŦāĻ āĻĢāĻ˛āĻ¸ā§āĻŦāĻ°ā§āĻĒ āĻĻā§eryāĻ āĻ¯āĻž āĻāĻ§ā§āĻ¯āĻžāĻ¤ā§āĻŽāĻŋāĻ, āĻ¨ā§āĻ¤āĻŋāĻ āĻāĻŽāĻ¨āĻāĻŋ āĻļāĻžāĻ°ā§āĻ°āĻŋāĻāĻā§āĻ āĻ§āĻ°ā§ āĻ°ā§āĻā§āĻā§āĨ¤
āĻšā§āĻ¯āĻžāĻāĨ¤ āĻ¸ā§āĻ āĻŦāĻŋāĻāĻļ āĻļāĻ¤āĻžāĻŦā§āĻĻā§āĻ° āĻĒā§āĻĨāĻŋāĻŦā§āĻāĻžāĻā§ āĻĒāĻŋāĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§ āĻ¯ā§āĻ¤ā§ āĻ˛āĻžāĻāĻ˛ (āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻžāĻ¨āĻŋ āĻ¨āĻž āĻāĻāĻž āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯āĻŋāĻ āĻ āĻ¨ā§āĻāĻŦāĻžāĻ° āĻŦāĻŋāĻāĻļāĻŋāĻ¤ āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§ āĻāĻŋāĻ¨āĻž)āĨ¤ āĻ āĻŦāĻ¨āĻ¤āĻŋ āĻ¸āĻŦāĻāĻŋāĻā§āĻā§ āĻĻāĻāĻ˛ āĻāĻ°ā§ āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧā§āĻā§ āĻŦāĻ˛ā§ āĻŽāĻ¨ā§ āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻāĻŋāĻ˛āĨ¤ āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻļāĻŋāĻ˛ā§āĻĒ āĻāĻŦāĻ āĻāĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ°ā§ āĻŦāĻŋāĻāĻļ āĻļāĻ¤āĻžāĻŦā§āĻĻā§āĻ° āĻ¸āĻžāĻšāĻŋāĻ¤ā§āĻ¯ āĻ¸ā§āĻāĻžāĻ¨ā§ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦ āĻ°āĻŋāĻ¸ā§āĻ āĻŦāĻžāĻāĻ¨ āĻā§āĻāĻāĻāĻŋāĻ˛āĨ¤
āĻ¸ā§āĻ¯āĻžāĻŽā§āĻ¯āĻŧā§āĻ˛ āĻŦā§āĻā§āĻā§āĻ° āĻļā§āĻ°ā§āĻˇ 3 āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤āĻžāĻŦāĻŋāĻ¤ āĻāĻžāĻ
Godot āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ āĻĒā§āĻā§āĻˇāĻž
āĻ¨āĻžāĻāĻ āĻĒāĻĄāĻŧāĻžāĻ° āĻāĻāĻāĻž āĻŦāĻŋāĻļā§āĻˇ āĻŦāĻŋāĻˇāĻ¯āĻŧ āĻāĻā§āĨ¤ āĻ¸āĻāĻ˛āĻžāĻĒā§āĻ° āĻ āĻā§āĻ°āĻžāĻ§āĻŋāĻāĻžāĻ°, āĻ¨āĻžāĻāĻā§āĻ¯āĻŧāĻ¤āĻžāĻ° āĻā§āĻāĻžāĻā§āĻ˛āĻŋāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§, āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻ°āĻŋāĻ¤ā§āĻ°āĻā§āĻ˛āĻŋāĻ° āĻ¸āĻžāĻŽāĻ¨ā§ āĻŦā§āĻĻā§āĻ§āĻŋāĻŦā§āĻ¤ā§āĻ¤āĻŋāĻāĻāĻžāĻŦā§ āĻ¸āĻŽā§āĻĒā§āĻ°ā§āĻŖ āĻ¨āĻā§āĻ¨ āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§āĻ¨āĨ¤ āĻā§āĻ¨ āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻā§āĻ āĻāĻĨāĻ āĻ¨ā§āĻ, āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽ āĻŦāĻž āĻ¤ā§āĻ¤ā§āĻ¯āĻŧ āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋāĻ āĻ¨āĻ¯āĻŧ ... āĻ¸āĻŦāĻāĻŋāĻā§āĻ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻŦāĻ āĻāĻŋāĻā§ āĻāĻ°āĻŋāĻ¤ā§āĻ° āĻ¯āĻž āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻŽāĻ¨ā§ āĻāĻĨāĻž āĻŦāĻ˛ā§āĨ¤
āĻā§āĻŦāĻŋāĻ˛ā§āĻ° āĻāĻĒāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻāĻŋ āĻāĻ°āĻŋāĻ¤ā§āĻ°ā§āĻ° āĻāĻ¤āĻŋāĻŦāĻŋāĻ§āĻŋ āĻāĻ˛ā§āĻĒāĻ¨āĻž āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ āĻ¸ā§āĻāĻāĻŋ āĻ¸āĻ¨āĻžāĻā§āĻ¤ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻĻāĻžāĻ¯āĻŧāĻŋāĻ¤ā§āĻŦā§ āĻĨāĻžāĻāĻ¤ā§ āĻšāĻŦā§āĨ¤ āĻā§āĻ¨ āĻ¸āĻ¨ā§āĻĻā§āĻš āĻ¨ā§āĻ āĻ¯ā§ āĻāĻŋāĻ¨āĻŋāĻ¸āĻāĻŋāĻ° āĻāĻāĻ°ā§āĻˇāĻŖ āĻāĻā§āĨ¤
āĻāĻ¯āĻŧā§āĻĄāĻŋāĻ āĻĢāĻ° āĻāĻĄā§āĻā§āĻ° āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ°ā§, āĻāĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ° āĻ āĻ¸ā§āĻ¤āĻŋāĻ¤ā§āĻŦāĻŦāĻžāĻĻā§ āĻĒāĻāĻā§āĻŽāĻŋ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ āĻāĻŦāĻā§āĻ°ā§ āĻā§āĻ˛āĻžāĻĻāĻŋāĻŽāĻŋāĻ° āĻāĻŦāĻ āĻāĻ¸ā§āĻā§āĻ°āĻžāĻāĻ¨ā§āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻā§āĻˇ āĻĒāĻ°ā§āĻ¯āĻŦā§āĻā§āĻˇāĻŖā§āĻ° āĻāĻāĻ āĻ¸āĻŽāĻ¤āĻ˛ā§ āĻ°āĻ¯āĻŧā§āĻā§ āĻāĻŦāĻ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ āĻ°āĻžāĻ¸ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ¤āĻžāĻĻā§āĻ° āĻ¨āĻŋāĻ°āĻ°ā§āĻĨāĻ, āĻ āĻ¯ā§āĻā§āĻ¤āĻŋāĻ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻā§āĻˇāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ āĻāĻļāĻā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻŦāĻžāĻ§ā§āĻ¯ āĻāĻ°ā§āĨ¤ āĻāĻĄā§āĻ āĻāĻāĻ¨āĻ āĻāĻ¸ā§ āĻ¨āĻž āĻāĻŦāĻ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻļā§āĻāĻ°ā§āĻ¯ āĻšāĻ¨ āĻāĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻāĻŋ āĻāĻŋāĻ˛ āĻāĻžāĻ°āĻŖ āĻā§āĻšāĻšā§āĻ¨ āĻ˛ā§āĻā§āĻ°āĻž āĻ¤āĻžāĻ°āĻŋāĻā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋāĨ¤
āĻĒāĻāĻā§ āĻāĻŦāĻ āĻ˛āĻžāĻāĻŋāĻ° āĻŽāĻ¤ā§ āĻ āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ°āĻŋāĻ¤ā§āĻ°āĻā§āĻ˛āĻŋ āĻāĻāĻŽāĻ¨ā§āĻ° āĻā§āĻˇāĻŖāĻž āĻĻā§āĻāĻ¯āĻŧāĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦā§āĻšā§āĻĻāĻž āĻ āĻĒā§āĻā§āĻˇāĻžāĻ° āĻ¸ā§āĻ¯ā§āĻ āĻ¨ā§āĻ¯āĻŧ āĻ¯āĻž āĻāĻāĻ¨āĻ āĻāĻāĻŦā§ āĻ¨āĻžāĨ¤ āĻāĻŦāĻ āĻļā§āĻˇ āĻĒāĻ°ā§āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻŦā§āĻāĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¨ āĻ¯ā§ āĻāĻŽāĻ°āĻž āĻ¸āĻŦāĻžāĻ āĻ¸ā§āĻ āĻŦā§āĻāĻžāĨ¤
āĻāĻŦāĻ āĻ¸ā§āĻ āĻāĻžāĻā§āĻ¯ āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āĻ° āĻŦāĻŋāĻā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻāĻ°ā§ āĻ°āĻžāĻā§, āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻāĻāĻŋ āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻ¯āĻŽāĻžāĻ¨ āĻĨāĻžāĻā§ āĻāĻŦāĻ āĻāĻāĻŋ āĻāĻ¸āĻ˛ā§āĻ, āĻ¸āĻŦāĻāĻŋāĻā§ āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¤ā§āĻŦā§āĻ, āĻā§āĻŦāĻ¨ āĻāĻŽāĻ¨ āĻāĻŋāĻā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ āĻĒā§āĻā§āĻˇāĻž āĻāĻ°āĻā§ āĻ¯āĻž āĻāĻāĻ¨āĻ āĻāĻ¸āĻŦā§ āĻ¨āĻž ... āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻ°ā§āĻĒ, āĻāĻžāĻ¸ā§āĻāĻŋāĻ āĻšāĻžāĻ¸ā§āĻ¯āĻ°āĻ¸ āĻāĻŦāĻ āĻŦāĻŋāĻā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻŋāĻāĻ° āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨ āĻ¯āĻž āĻāĻŽāĻ°āĻž āĻ¸āĻāĻ˛ā§āĻ āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻĻ āĻ¨āĻŋāĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°āĻŋ, āĻāĻ° āĻāĻ¸āĻŋāĻĄā§āĻ° āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻĻ āĻĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§ āĻ¸āĻŦāĻā§āĻ¯āĻŧā§ āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯ āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯āĨ¤
āĻŽāĻ˛ā§āĻ˛āĻ¯āĻŧ
"āĻĻā§āĻ¯ āĻā§āĻ°āĻŋāĻ˛āĻāĻŋ" āĻāĻ° āĻ¸ā§āĻāĻ¨āĻž āĻšāĻŋāĻ¸āĻžāĻŦā§, āĻŦā§āĻā§āĻā§āĻ° āĻāĻĒāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ā§āĻ° āĻ¸āĻŦāĻā§āĻ¯āĻŧā§ āĻāĻāĻāĻ¨āĻŋāĻ āĻ¸ā§āĻ, āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯ āĻšāĻ˛ āĻāĻĒāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸āĻāĻŋ āĻŦāĻŋāĻā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻāĻŦāĻ āĻāĻāĻ¨āĻ āĻ§āĻžāĻāĻ§āĻžāĨ¤
Su trama experimental se nutre del monÃŗlogo, con la normal asociaciÃŗn que tiene este recurso para la evocaciÃŗn, para el pensamiento aleatorio, para el desordenâĻ pero tambiÊn para la sÃntesis brillante, para el salto de barreras de las estructuras de pensamiento habituales que nos conducen a la lÃŗgica, al etiquetado y a los prejuicios.
Molloy es un vagabundo que nos conduce durante la primera parte de la novela. Jacques Moran es una especie de policÃa que anda tras la pista de Molloy. Los motivos que lo conducen tras los pasos de Molloy confunden al lector que pueda esperar un hilo claro. La confusiÃŗn es precisamente el hilo, la trama, la composiciÃŗn que permite la deriva de difÃcil cronologÃa.
Y lo fundamental es que terminas de leer si llegar a comprender el fundamento de Molloy y de Moran. QuizÃĄs la misma persona, quizÃĄs vÃctima y asesino en una historia contada al revÊs. Lo importante es el extraÃąo Ãnterin en el que has profundizado en la piel de unos personajes cuyo fin no tienes porquÊ haber entendido.
āĻ¨āĻžāĻŽāĻšā§āĻ¨
āĻāĻŽāĻŋ āĻā§āĻ°āĻŋāĻ˛āĻāĻŋāĻ° āĻĻā§āĻŦāĻŋāĻ¤ā§āĻ¯āĻŧ āĻ āĻāĻļāĻāĻŋ āĻāĻĄāĻŧāĻŋāĻ¯āĻŧā§ āĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§āĻāĻŋ āĻāĻ° āĻ āĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ¸āĻŽāĻžāĻĒā§āĻ¤āĻŋ āĻāĻĻā§āĻ§āĻžāĻ° āĻāĻ°āĻ¤ā§āĨ¤ āĻāĻ āĻāĻĒāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ā§āĻ° āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§ āĻŦā§āĻā§āĻ āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¸āĻŦāĻā§āĻ¯āĻŧā§ āĻāĻĻā§āĻĻā§āĻĒāĻ āĻĒāĻ°ā§āĻā§āĻˇāĻžāĻŽā§āĻ˛āĻ āĻŦāĻžāĻāĻŋ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻāĻ°ā§ āĻĻā§āĻ¨āĨ¤ āĻāĻāĻ°āĻāĻŽ āĻāĻāĻāĻŋ āĻ¤ā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§āĻ° āĻ¸āĻŽāĻžāĻĒā§āĻ¤āĻŋ āĻā§āĻŦāĻ˛ āĻŦā§āĻā§āĻā§āĻ° āĻŽāĻ¤ā§āĻ āĻļā§āĻˇ āĻāĻ°āĻž āĻ¯ā§āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĨ¤
āĻā§āĻĄāĻŧāĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻŦāĻžāĻā§āĻ¯āĻā§āĻ˛āĻŋ āĻāĻ°āĻ āĻ¨āĻžāĻā§āĻ¯, āĻ āĻ¤āĻŋ-āĻ āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¸ā§āĻŦāĻāĻ¤ā§āĻā§āĻ¤āĻŋāĻ° āĻĻāĻŋāĻā§ āĻāĻā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻāĻ°ā§, āĻ¯ā§āĻāĻŋ āĻāĻ āĻĒā§āĻĨāĻŋāĻŦā§āĻ¤ā§ āĻ¸āĻŦāĻžāĻ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§, āĻ¯ā§āĻŽāĻ¨ āĻĒāĻ°ā§āĻĻāĻž āĻ¨ā§āĻŽā§ āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧ āĻāĻŦāĻ āĻ āĻā§āĻ¸āĻŋāĻā§āĻ¨ āĻ¯ā§āĻāĻžāĻ¨ā§ āĻĒā§āĻāĻāĻ¤ā§ āĻšāĻ¯āĻŧ āĻ¸ā§āĻāĻžāĻ¨ā§ āĻĒā§āĻāĻāĻžāĻ¨ā§ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻāĻ°ā§ āĻĻā§āĻ¯āĻŧ, āĻāĻāĻāĻžāĻŦā§ āĻ¸āĻŦāĻā§āĻ¯āĻŧā§ āĻā§āĻ°ā§āĻ¤ā§āĻŦāĻĒā§āĻ°ā§āĻŖ āĻ¸āĻ¨ā§āĻĻā§āĻš, āĻĒā§āĻ°āĻļā§āĻ¨āĻā§āĻ˛āĻŋ āĻāĻ¤ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĨ¤ āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯ ... āĻāĻ˛ā§āĨ¤
āĻŦāĻžāĻāĻŋ āĻāĻĒāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸āĻāĻŋ āĻŦā§āĻā§āĻā§āĻ° āĻĻā§āĻ°ā§āĻāĻžāĻā§āĻ¯āĻŦāĻžāĻĻā§, āĻ āĻļā§āĻ§āĻŋāĻ¤ āĻāĻŦāĻ āĻ¸ā§āĻ¸ā§āĻĒāĻˇā§āĻ āĻĒā§āĻ°āĻŋāĻāĻŽā§āĻ° āĻ āĻ§ā§āĻ¨ā§ āĻĒā§āĻ°ā§āĻŦāĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§ āĻāĻāĻ āĻ¨āĻžāĻāĻāĻā§ āĻā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻāĻ°ā§ āĻ¯āĻž āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋāĻāĻ¤ āĻ āĻ¸ā§āĻ¤āĻŋāĻ¤ā§āĻŦāĨ¤ āĻāĻŦāĻžāĻ° āĻāĻŽāĻ°āĻž āĻā§āĻ°āĻŽ āĻāĻŦāĻ āĻĒā§āĻ˛āĻ āĻāĻĒā§āĻā§āĻˇāĻž āĻāĻ°āĻŋ, āĻāĻŽāĻ°āĻž āĻāĻžāĻ˛āĻžāĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻŽ āĻ āĻ¨ā§āĻŽāĻžāĻ¨ āĻāĻ°āĻŋ āĻāĻžāĻ°āĻŖ āĻĒāĻĄāĻŧāĻžāĻ° āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āĻ° āĻāĻžāĻŦāĻ¤ā§ āĻšāĻŦā§, āĻŦāĻžāĻāĻŋ āĻ¸āĻŦāĻāĻŋāĻā§āĻ āĻĒāĻ°ā§āĻā§āĻˇāĻžāĻ° āĻ āĻāĻļāĨ¤