Восьмае жыццё, Ніно Харацішвілі

«Чароўнае як Сто гадоў адзіноты, інтэнсіўны, як Дом духаў, манументальны як Ана Карэніна«

Раман, які здольны абагульніць аспекты Габрыэль Гарсія Маркес, з Isabel Allende і Талстой, паказвае на ўніверсальнасць літ. І праўда ў тым, што для дасягнення гэтай дасканаласці ў рамане ўжо больш за тысячу старонак. Зразумела, што ў адным рамане не так проста сінтэзаваць столькі натхняльнай спасылкі першага парадку.

Пытанне ў тым, ці нарэшце пампезная падача адпавядае творчасці гэтага маладога нямецкага пісьменніка...

Няма нічога лепш, чым рабіць шчырае практыкаванне ў самааналізе, каб паспрабаваць расказаць гісторыю з падставай. Грузінскае паходжанне самой аўтаркі служыць для пошуку своеасаблівай аддаленай часовай ніткі, дзе ўсё можна апраўдаць нават праз стагоддзе. Паміж генетычнай нагрузкай, пачуццём віны і перадачай кавалачкаў душы ад аднаго пакалення да іншага мы знаходзім аповесць. Таму што мы ў асноўным складаемся з вады ў арганічным рэчыве і з мінулага ва ўсім астатнім. Такім чынам, калі мы знаходзім раман, які тлумачыць прычыны быць асобай, мы ў канчатковым выніку злучаемся з нашымі ўласнымі прычынамі.

І, магчыма, таму гэты раман параўноўваюць з некаторымі іншымі ў гісторыі больш універсальнай літаратуры з пункту гледжання розных праяў рэалізму, ад самага прыземленага да самага чароўнага, устойліва звязанага з Габо.

Мы едзем з Грузіі ў 1917 год, да таго, як яе паглынуў Савецкі Саюз. Там мы сустракаем Стасю, жанчыну разбітых мараў і разбітай любові да рэвалюцыі, якая скончыцца Рэспублікай.

А потым мы пераносімся ў 2006 год, каб сустрэцца з Нізай, нашчадкам той летуценнай Стасі і сутыкнуцца з яе лёсам. Прамежак паміж жыццёмі Стасі і Нізы адгадваецца як сцэнар, поўны захапляльных унутраных гісторый, таямніц і пачуццяў віны.

Заўсёды ёсць трыгер, які ў канчатковым выніку злучае незавершаныя справы сям'і. Таму што важна будаваць асабістую гісторыю, каб рухацца наперад без цяжару. Гэтым трыгерам становіцца пляменніца Ніцы, мяцежная дзяўчына па імі Брылька, якая вырашае пазбегнуць задушлівага жыцця, каб заблудзіцца ў любым іншым месцы Еўропы, якое гучыць як сучаснасць, магчымасці і змяненне жыцця.

Дзякуючы гэтым пошукам Брылькі, які цалкам уключае Ніцу, мы ўваходзім у гэтую жыццёва важную перабудову ў цені ўчорашніх духаў. Трагікамедыя, якая, безумоўна, прыносіць той асляпляльны бляск самага класічнага рускага рэалізму з эмацыянальнасцю іншых літаратурных ракурсаў, прасякнутых рэальнасцю, толькі купаных на берагах іншых літаратурных шырот.

Цяпер вы можаце купіць раман «Восьмае жыццё», выдатную кнігу Ніно Харацішвілі, тут:

кніга-восьмае-жыццё
       Націсніце кнігу
ацаніць пост

3 каментарыі да "Восьмага жыцця, Ніно Харацішвілі"

  1. Прывітанне, Джон, unde pot sa cumpăr cartea tradusă în Română? Stau în Amsterdam…З павагай, rea

    адказ
    • Bună, Rea, nu știu dacă această carte перакладаюцца на румынскую мову. Îmi stop rău

      адказ
  2. Прывітанне Джон.

    Які выдатны агляд, вялікі дзякуй, што падзяліліся.

    Праўда ў тым, што нам гэта спадабалася. Гэта моцная гісторыя, якая дазваляе нам значна лепш пазнаць Грузію, краіну, гісторыю якой мы не ведалі падрабязна, але якая сапраўды цікавая. Акрамя таго, раман паказвае вялікую дакументальную працу.

    адказ

пакінуць каментар

Гэты сайт выкарыстоўвае Akismet для барацьбы са спамам. Даведайцеся, як дадзеныя апрацоўваюцца для вашых каментароў.