10 ən yaxşı Çili yazıçısı

İspan dilində povestin digər böyük seams ilə birlikdə Meksika və ya Argentina. Çilidən biz çoxlu karatlıq vətən biblioqrafiyasını göstərən çoxlu sayda müəllif alırıq. Yalnız coğrafi təzadlarla dolu bir ölkədə belə ola bilərdi. Vaxtı gələndə çiçəklənməyə qadir olan füsunkar Atakama səhrasından; dağları arasında böyük Santyaqo şəhərinə; milli parklarına və dünyanın sonuna mənzərələri olan cənub qoruqlarına.

Onun povest mənzərəsində də heyran olan təzadlar. Tələbkar oxucuları qane etmək üçün çox müxtəlif xarakterli tüklər. Ölməz əsərlərdən tutmuş geniş yayılmış noir janrında yeni registrlərə, eləcə də bütün növ avanqardlara qədər.

XNUMX-ci əsrdən indiki dövrə qədər buraya gətirilən müəlliflərin siyahısını bir çox başqalarına aid etmək olar. Ancaq bu, reytinqlə cəsarətləndirilməli olan şeydir, həmişə növbətçi münsiflər heyətinin sadəcə subyektiv qiymətləndirməsindən kənarda qalanlar var.

Məsələn, Neruda kənarda qalır, çünki şeir mənim işim deyil. Çoxlarının məni bağışlamayacağı ağır bir atılma, amma elə budur. Burada nəsrdən yaşayırıq. Buna baxmayaraq, Nəhayət və simvolik olaraq, mən 9 böyük Çili müəllifinin siyahısından çıxdım. Neruda üçün boş kürsü, bir gün poetik ilə cəsarət edə biləcəyim ən böyüklərdən biri.

Tövsiyə olunan 10 ən yaxşı Çili yazıçısı

Isabel Allende

Çilili yazıçı Isabel Allende hər yazıçının bütün karyerası ərzində əldə etmək istədiyi əsas fəzilətlərdən və ya hədiyyələrdən birini istədiyi kimi idarə edir: empatiya. -nin personajları Isabel Allende canlı obrazlardır içəridən çölə. Hamısı ilə ruhdan əlaqə qururuq. Və oradan, subyektiv daxili forumdan, toxunarsa daha inandırıcı, daha emosional və ya daha tənqidi olmaq üçün müəllifin göstərməkdə maraqlı olduğu dünyanı düşünürük ...

Dostum, sənə xəbərdarlıq edilir. Özünüzü hərflər kraliçasının hər hansı bir romanını İspan dilində oxumaq, romanlarında olan personajların mutasiyasına, osmosuna, başqa həyatlara bənzətməsinə səbəb olacaq. Belə olur, əvvəlcə ətrafınızda gəzdiklərini dinləməklə başlayırsınız, sonra necə nəfəs aldıqlarını görürsünüz, sonunda qoxularını deşifrə edir və jestlərini görürsünüz. Sonda dərisinin içinə girirsən və onlar üçün yaşamağa başlayırsan.

Bir sözlə, empatiya, fərqli gözlərlə görməyi öyrənməkdir. Həmişə dediyim kimi, bu ədəbiyyatda ən böyük dəyərlərdən biridir. Söhbət özünü daha müdrik hesab etməkdən deyil, başqalarını necə başa düşməyi bilməkdən gedir. Ayrı ayrı dissertasiyalar iş Isabel AllendeDüşünürəm ki, daha deməyə sözüm yoxdur.

Roberto Bolano

Neruda daha çox şair idi. Amma onun həmyerlisi Roberto Bolano bütün aspektləri ilə ədəbiyyata bağlılığın ən bariz nümunələrindən biridir. Və o, geri dönməz bir xəstəliyin faciəsi onu ən çox yazmaqda israr etdiyi vaxt idi. Onun son onilliyi (xəstəliyi ilə mübarizə apardığı 10 il) məktublara tamamilə həsr olunması demək idi.

Baxmayaraq ki, Bolanyo kimi bir adamın ədəbiyyata olan həyati bağlılığını nümayiş etdirmək lazım deyildi. Qurucusu infrarealizm, bu cür sürrealizm təxirə salındı ​​və İspan məktublarına köçürüldü, o, nəsri seçdikcə dəyər qazanan romanistik müdaxilələrlə böyük şeirlər yazdı. Beləliklə, Bolaño standart bədii janrlarda təsvir olunan romanlarla əks-mədəniyyət toteminə uyğunlaşdı, lakin bizi kəskin realizmlə vuran turşu və tənqidi rənglərlə partladı.

Xose Donoso

Çili ədəbiyyatı tapır Xose Donoso XNUMX -ci əsrin ən transsendental dastançısına. Hekayə müvəffəqiyyəti mənasında çox deyil, bu da qismən az olsa da Isabel Allende, amma romanlarının ekzistensialist əhatəsinə görə. Həmyerlisi olan Donoso Skarmeta. böyük ictimai vicdanı ilə heyran qaldı.

Ədəbi incəliklərin zövqü, Donosonun oynadığı janrlardan hər hansı birində təklif etdiyi şeyləri tam şəkildə özündə cəmləşdirir. Çünkü sual, onların xarakterlərini canlandırmağımızı, bu əlaqəli, gizli, ekstatik intellektual dərinlik yükündən zövq alarkən süjetdə heyran qalmamızı təmin etməkdir.

Hər şey bizə hərflərin virtuozunun sintezi ilə parlaqlıq və formal bir qısalıq verir. Sonra bütün bunlar sıx, çox canlı və rəngli bir lirizmlə kompensasiya olunsa da, ekzistensializmin itkisindən, ürək ağrısından, xəyal qırıqlığından yaranan acı bir dad var. Yalnız Donoso kimi dahilərin zirvəsindəki həyatın bütün mümkün mənzərələrini saxlaya və tərcümə edə bilən ruhlarla tarazlaşdırır.

Antonio Skarmeta

Mövzu və povest niyyətinin xaricində, Çilili müəlliflər arasındakı nəsil təsadüfü Isabel Allende y Antonio Skarmeta Çili ədəbiyyatını Latın Amerikası ədəbiyyatının ən güclü dayaqlarından biri halına gətirin.

Bəzi böyük əsərlərinin kinematoqrafik proyeksiyasını da nəzərdən keçirsək, bəlkə də nəsillərin harmoniyası, sosioloji baxış, dramatik bir niyyət və çox canlı personajlardan gələn bir hərəkəti paylaşan paralel bir biblioqrafiyaya baxarıq. Son üslubda görmək üçün heç bir şey yox, arxa planda daha çox təsadüf.

Halda Skármeta, kinoya olan zövqü, romantik bir istehsal sıçrayaraq ssenari yazmağa da uzanır Kəşfləri və xəyal qırıqlıqları ilə, müxtəlif yaşlardakı kimi fərqli sosial mühitin, fərdin ümumi əxlaqdakı ziddiyyətləri və yanlış uyğunsuzluqlarını ortaya çıxarmaq iradəsi ilə sosial portretin fərqli tarixlərdə olduğu humanizmlə yüklənir.

Bəlkə də ölçülməzləri belə əhatə etməyə çalışır, çünki bir çox yaxşı romanda və ya kinoya etdiyi bəzi addımlarda dəyər vermək həmişə boş bir məşq ola bilər. Hər bir hekayə, hər yazarın vicdanlarını oyatmaq, o məşhur akkorda çatmaq üçün axtarmalı olduğu çılpaqlığı ilə vacib bir qarşılaşmadır.

Ədəbi və kinematoqrafik zövqlər və meyllər Skarmeta əsərlərində də çox iştirak edirlər. Və Neruda bu baxımdan təkrarlanan bir şeyə çevrilir, Skármeta'nın geniş yaradılışında vicdanla yenidən nəzərdən keçirilmiş bir xarakter və əsər.

Ancaq bu təfərrüatlardan asılı olmayaraq, hər hansı bir romanında müstəqil zərgərlik, yeni bir şey söyləmək, formalarla bəzədilmiş mahiyyətləri ötürmək qabiliyyətinə malik olan personajları dərk etmək istəyi ilə məğlub edilmiş və iz buraxmayan yaradıcılıq zövqü var.

Marcela serrano

Mövcud Çili ədəbiyyatı arasında ümumiləşdirir Isabel Allende (həmişə yuxarı qalxır) və Marcela serrano (hər birinin povest maraqları və üslubu ilə) böyük romanların çılğınlığı ilə ən çox satılanların faydaları. Və budur qadınlıq prizmasından götürülən hər şey maraqlı tarazlıqlara açıla bilər ən tələbkar oxucuları məmnun edir.

Xüsusi Marcela və təxminən 30 illik peşə vəziyyətində, biblioqrafiyası, hər bir personajın işıqlarını və kölgələrini, oynadıqları zaman dünyanı gördükləri rəng aralığını, əlbəttə ki, feminizmlə ifadə etdiyi zəngin bir daxili mozaika tərtib edir.

Baş qəhrəmanlardakı paralel detallarla canlı süjetlər tərtib etmək bir sənətdir. Amma Marcela Serrano buna nail olur, çünki hər şey təbiiləşir və inteqrasiya olunurvə bu, psixoloji və ya sosioloji vəhylər axtarışında rolu atmamaq deməkdir, çünki bu, hər səhnədə daha çox dayanmağı sevən oxucunun vəzifəsi olmalıdır.

Marcela Serrano oxumaq yaxınlıq macərasıdır. Demək olar ki, ruha doğru bir səyahət. Qəhrəmanlarla birlikdə hərəkət etdiyimiz və bizi nadir hallarda humanist bir nəzərdən keçirməyə aparan bir səyahət, güclü olduğu qədər parlaq bir nəsrdən.

Carla guelfenbein

Karlanın və nəticədə böyük yazıçı olan bir çoxlarının hiyləsi, reallığın mexanizmindən xilas etmək üçün maraqlı bir şeyə sahib olmaq və onu bədii ədəbiyyatda necə izah etməyi bilməkdir. Hər bir oxucunun əsas təqlid üzərində düşünə bilməsi üçün günümüzün güzgülərini təqdim etməyə qadir olan realist yazıçıların həmişə o incə quruluşu ilə.

Hər şeydən əvvəl, Carlanın realizmi, qəhrəmanlarının ruhunun topladığı təəssüratlardan, dərinliklərində, həyati baqajlarında, həyat fəlsəfələrində bihuşedici personajların sərhədsiz subyektiv kosmosundan qaynaqlanır.

Bu zərgərin titizliyi ilə qurulan hər şey, yeni bir dəri altında yaşadığımızı hiss etdiyimiz zaman bizə çatan təbii və əzici kadansla ortaya çıxır. Sevgi, yoxluq, küskünlük və ya ümid, beləliklə də ətirləri yayır və eyni zamanda ağılla ruhdan içə biləcəyimiz şeylər arasındakı qüsurları və uyğunsuzluqları, dadları, praktiki olaraq mənəvi nüansları ötürməyi bacarır.

Alberto fuguet

Biri soruşanda ki, niyə yazırsan? "Yazdığım kimi" kimi bəzi əsərlərə müraciət edərək dəqiq cavab verməyə çalışa bilərsiniz Stephen King və ya "Niyə yazıram" Xavyer Romeo. Və ya sadəcə titanik strategiyasını həyata keçirə bilərsiniz Alberto fuguet. Hər cavab üçün böyük şeylərin üzləşməsinin səbəbini "yalnız ona görə" iddia edir.

Fuguet əbəs yerə hər şeyi povestə vahid bir baxışla yazır. Salnamənin realizminə, ya da oçerkin gəzintisinə və ya bioqrafik mahiyyətlərin araşdırılmasına dayandıqca saf bədii ədəbiyyat olan kitablar ... Yazı budur. Yazıçı, bu hekayəni və ya araşdırmanın və ya təsəvvür qapılarının döyülməsini dayandırmayan fikri ortadan qaldırmaq üçün danışmağa başlayan adamdır.

Buna görə Fuguetin ən yaxşı romanlarına və ya ən yaxşı esselərinə diqqət yetirmək asan deyil. Çaşqınlıq üçün çox alçaq ziqzaqlar. Çünki hamımızın yaşadığımız reallıq ilə uydurma arasında bir boşluq var. Eşiklərin dumanlı olduğu yerlərdə, Fuguetin hekayələri bizi tutur və bizi hər şeydən ədəbiyyat etmək yolunda qazandırır.

Aleksandr Zambra

Yaddaşdan və keçmişdən qurtula biləcəyiniz nəhəng mavinin Sakit Okeana birbaşa baxışı məsələsi olmalıdır. Məsələ burasındadır ki, son bir neçə Çilili hekayəçi ən dərin hekayəni həll etmək şərəfinə malikdir. Artıq yoxa çıxmış və mifologiyalaşdırılmış Roberto Bolano up Aleksandr Zambra poeziyasından keçir Nikanor Parra və ya ən populyar hekayə Isabel Allende.

Əlbəttə ki, birləşdirən bütün yaradıcıların mənşəyini vəzifə yerinə yetirməklə belə cəsarətdir. Çünki, hər bir kəsin qovmaq niyyəti ilə və ya öz plasebo axtarışında yazdıqlarını cari olaraq vəftiz etmək ziddiyyət təşkil edir. Ancaq səbəbimiz çətin həlli olan etiketlərə bənzəyir. Tamamilə fərqli bir şey, idiosinkraziya, əxlaq standartları, sosial şərtlər və coğrafi təsirin paylaşılması, Çilinin şimaldan cənuba Sakit Okean sahili kimi çəkilməsi kimi böyük bir motivasiyanı paylaşmaqdır.

Alejandro Zambra'yı kəşf etmək, Parranın özündən miras qalmış poetik görmə qabiliyyətini yenidən yaratmaq, lirizmin dağıdıcı bir nəsrlə kölgədə qalmasını təmin etməkdir. Bu tək dil prosesində, parlaq bəzəkdən və sonradan realizmin qəddarca tabe edilməsindən xilas olan bəzi personajlar. Bu hərəkətlər sosial, əxlaqi və siyasi baxımdan kritik mənalara malik deyil. Axı, bir şairin artıq hər cür reallığı soyunduğu bir nəsrə hücum etməsi ilə nəticələnən bir şey.

Paul Simonetti

Pablo Simonettinin hekayələri içimizdə bir terapevt tapan qəhrəmanların üstüörtülü etiraflarıdır. Yalnız oxucunun əsərdə hər şeyi hopduran qaçılmaz bir empatiyadan müvafiq süjet üzərində düşünməsi başa çatır. Simonetti.

yaxınlıq personajlarında hamımıza müraciət edən aspektləri soyunma riskini alan birinin parlaqlığı ilə. Ədəbiyyatın başqa bir mənasız baxışına qarşı plasebo. Humanistika kanalı kimi ədəbiyyata bağlılıq. Və o deyil ki, romanı “ləyaqətləndirmək” cəhdində bu müəllif bu oxu növünə xas olan əyləncənin mahiyyətini unudur. Əksinə, bu, hərəkət və düşüncəni tamamlamaqdan ibarətdir. Mükəmməl balans.

Həyatın və yaşananların introspeksiyası və təhlili. Ancaq eyni zamanda bu daha transsendent yanaşmalar ətrafında düşündürücü inkişaflar. Macəra həyatdır və ya bəlkə də hər kəsin tamaşaçı qarşısında müdaxiləsində olduğu improvizasiya toxunuşu ilə səhnədə işdir. Dünyanın süjeti, hadisələri və perspektivləri adətən qarşılaşdıqları andan asılı olaraq fırlanan əsas qəhrəmanlara görə valehedici sürprizlər. Rəngin, həm də aromanın və hətta toxunuşun bizə kağızdan gəldiyi kimi zəngin bir mozaika kimi subyektivdir.

qiymət yazısı

Şərh yaz

Bu sayt spam azaldılması üçün Akismet istifadə edir. Yorum verilerinizin necə işləndiyini öyrənin.