የዴልፊን ዴ ቪጋን 3 ምርጥ መጽሐፍት።

ስነ -ጽሑፍ በስዕሉ ውስጥ እንደነበረው በግልፅ ተለይቶ ቢታወቅ ፣ ዴልፊን ዴ ቪጋን እሷ ሶሮላ የብርሃን ቀለም ቀቢያን እና ጎያ በኋለኛው ደረጃ ላይ የአሰቃቂ ጸሐፊ እንደመሆኗ የቁስሎች ጸሐፊ ትሆናለች። የህልውና ፍልስፍናዊ ይዘት በዴልፊን ትረካ ውስጥ ከሶማቲክ ወደ መንፈሳዊ ተሻጋሪ አስፈላጊ ነጥቡን ሲያገኝ ሁላችንም በራሳችን ቁስሎች ያስታርቅናል። ወይም ቢያንስ ሕክምናን ያቅርቡ።

ነጥቡ በዚህ ሥቃይ ውስጥ እንደ ገጠመኝ ተሞክሮ እና እንደ ሴራ ቁሳቁስ ውበትም አለ። በተመሳሳይ ሁኔታ ሀዘን የሚኖረውን የቅኔን የሕይወት እና የደም ሥርን ይኖራል። ሁሉንም ነገር እንዴት ማሰራጨት እንዳለብዎ ፣ ድራማውን ወደ ልብ ወለድ በድጋሜ እንደሚመልሱ እና በብልሃት መንገድ እራሱን ለሌሎች ዘውጎች በማሳየት ብቻ ማወቅ አለብዎት።

የሥነ ጽሑፍ ኮክቴልን ከድፍ ጠብታዎች ጋር የማዋሃድ ችሎታ ያላት ቀደም ሲል በፈረንሣይ ሥነ -ጽሑፍ ትዕይንት ላይ ቀዳሚ ደራሲ የዴልፊን ዘዴ ነው። Proust y ሊማሬ፣ ሁለት ታላላቅ የፈረንሳዊ ተረት ተውሳኮችን በቲማቲክ ፀረ -ኮዶች ውስጥ ለመሰየም። በአሰቃቂ የሕይወት መሠረት ላይ ሁል ጊዜ አስገራሚ ነጥብ ያላቸው የውጤት ልብ ወለዶች። በእውነቱ እና በልብ ወለድ መካከል አስማታዊ ሽግግርን በመሥራት ደራሲው እንደ ግልፅ ተራኪ ብቻ ሳይሆን እንደ ተዋናይም የተጋለጠባቸው ታሪኮች።

በዴልፊን ደ ቪጋን የተመከሩ ምርጥ 3 ልብ ወለዶች

ሌሊቱን የሚቃወም ነገር የለም

በመጨረሻም ጆኤል ዲከር በእሱ ውስጥ ክፍል 622 እሱ ከዚህ ልብ ወለድ ሀሳቦችን መውሰድ ይችል ነበር 🙂 ምክንያቱም በትረካው ውስጥ ያለው ሽግግር ራሱ ፣ አንድ ተለዋጭ ኢጎ ከሚያስበው በላይ ፣ በዚህ ሴራ ውስጥ እጅግ የላቀ ዋጋን ያገኛል። ሴራው ከአንባቢው ጋር እንደ አንድ የጋራ ቦታ የእውነተኛ እና ልብ ወለድ ወሰን ለመመርመር ባለው ቁርጠኝነት ውስጥ ያልተጠበቀ ጥንካሬን ያገኛል።

ዴልፊን ዴ ቪጋን ምስጢራዊ በሆኑ ሁኔታዎች ውስጥ የሞተችውን እናቷን ሉቺሌን ካገኘች በኋላ የጠፋችውን ሴት ሕይወት እንደገና ለመገንባት ፈቃደኛ አስተዋይ መርማሪ ይሆናል። ባለፉት ዓመታት የተወሰዱ በመቶዎች የሚቆጠሩ ፎቶግራፎች ፣ የጆርጅ ታሪክ ፣ የዴልፊን አያት ፣ በካሴት ካሴቶች ላይ ተመዝግቧል ፣ በሱፐር 8 ውስጥ የተቀረፀው የቤተሰብ ዕረፍቶች ፣ ወይም ጸሐፊው ከወንድሞlingsና እህቶ with ጋር ያደረጓቸው ውይይቶች የማስታወሻ ቁሳቁሶች ናቸው። Poiriers ይመገባል.

እኛ በሀምሳዎቹ ፣ በስልሳዎቹ እና በሰባዎቹ ፓሪስ ውስጥ በሚያስደንቅ ፣ በሚያስደንቅ የቤተሰብ ዜና ታሪክ ፊት እራሳችንን እናገኛለን ፣ ግን በአሁን ጊዜ ስለ “እውነት” ጽሑፍ ከማሰላሰላችን በፊት። እና ብዙም ሳይቆይ እኛ ፣ መርማሪ-አንባቢዎች እንዲሁ ፣ አግኝተናል ፣ ተመሳሳይ ታሪክ ብዙ ስሪቶች እንዳሉ ፣ እና መናገር ማለት ከእነዚያ ስሪቶች ውስጥ አንዱን መምረጥ እና እሱን የሚናገሩበትን መንገድ መምረጥ እና ይህ ምርጫ አንዳንድ ጊዜ ህመም ያስከትላል። ታሪክ ሰጭው ወደ ቤተሰቦቻቸው ያለፈ እና ወደ ልጅነት ጉዞ በሚጓዙበት ጊዜ በጣም ጥቁር ምስጢሮች ይወጣሉ።

ሌሊቱን የሚቃወም ነገር የለም

ታማኝነት

እኛ ሁላችንም ማለት ይቻላል ፣ ብዙውን ጊዜ ምቹ የልጅነት ገነት ነዋሪዎች ፣ ከአሳዛኝ የልጅነት ሕይወታቸው ተርፈው እኛን ከሚመስሉ ሌሎች ልጆች ጋር እንዴት እንደምንራራቁ ይገርማል።

በትክክል መሆን አለበት ምክንያቱም የንፁህነት ሀሳብ ከጠንካራ ፣ ከአጋጣሚ ፣ ከድራማ ጋር እንዴት እንደሚገመት። ነጥቡ ይህ የቲኦ ታሪክ በታላቁ የፍትሕ መጓደል ስሜት ውስጥ አንድ ሕፃን ልጅ መሆን አለመቻሉን እንደገና ያስጀምረናል። በዚህ ልብ ወለድ መሃል ላይ የአሥራ ሁለት ዓመት ሕፃን ነው-ቴኦ ፣ የተለያየው ልጅ ወላጆች .. በመንፈስ ጭንቀት ውስጥ የተደናገጠው አባት ፣ ምስቅልቅሉን እና የወደቀውን አፓርታማውን በጭራሽ ትቶ እናቱ ለሌላ ሴት ጥሏት ለነበረችው ለቀድሞዋ ባልተጠበቀ ጥላቻ ተውጣ ትኖራለች።

በዚህ ጦርነት መካከል ቴዎ በአልኮል ውስጥ የማምለጫ መንገድ ያገኛል። ሌሎች ሦስት ገጸ -ባህሪዎች በዙሪያው ይንቀሳቀሳሉ -ሄሌን ፣ ልጁ በልጅነቱ ከኖረበት ገሃነም በደል እየደረሰበት መሆኑን የሚገነዘብ መምህር ፤ ማቲስ ፣ የቲዮው ጓደኛ ፣ ከእሱ ጋር መጠጣት የሚጀምረው ፣ እና የባቲው ኮምፒውተር ላይ የሚረብሽ ነገር ካገኘች በኋላ ጸጥ ያለ ዓለም የሚያንቀሳቅሰው የማቲስ እናት ሴሲል… እነዚህ ሁሉ ገጸ -ባህሪያት የቆሰሉ ፍጥረታት ናቸው። በቅርበት አጋንንት ምልክት ተደርጎበታል። ለብቸኝነት ፣ ውሸት ፣ ምስጢሮች እና ራስን ማታለል። ወደ ራስን ጥፋት የሚሄዱ ፍጥረታት ፣ እና ምናልባት እነሱን የሚያገናኙትን ታማኝነት ሊያድኑ (ወይም ምናልባትም በእርግጠኝነት ሊኮንኑ) የሚችሉ ፣ እነዚያን የማይታዩ ትስስሮችን ከሌሎች ጋር የሚያስተሳስሩን።

ታማኝነት

በእውነተኛ ክስተቶች ላይ የተመሠረተ

እንደ ጽሑፍ ደጋፊ እኔ እንደ ዋናው ተዋናይ ሆኖ መኖር ቢያንስ ቢያንስ መደራደር እንዳለበት እረዳለሁ። አስማታዊ በሆነ ሁኔታ እራስዎን ከቁልፍ ሰሌዳው ወደ አዲሱ ዓለም ያጓጉዙት ፣ እርስዎ ተዋናይ ሆነው ፣ ስክሪፕት ሲገጥሙዎት ... አላውቅም ፣ ቢያንስ ለመናገር እንግዳ።

ነገር ግን ለዴልፊን ጉዳዩ በተጓዳኝ ፈጠራዎች የተጫነውን የወጣት ማስታወሻ ደብተር የሚከታተል ሰው በቀላሉ የሚታገል ይመስላል። ያ ዘዴ መሆን አለበት። ጸሐፊው ወንበሩ ላይ ስለተቀመጠበት እና በአሰቃቂ ውጊያ ወደ ባዶው ገጽ በመጋፈጥ ስለ ጸሐፊው ምሳሌ የመፃፍ ሀሳብ ይህንን ሁሉ አበቃ። “ለሦስት ዓመታት ያህል አንድ መስመር አልጻፍኩም” ይላል ባለታሪኩ። እና ተራኪ።

ዴልፊን ትባላለች ፣ የጉርምስና ዕድሜዋን ትታ ልትሄድ ሁለት ልጆች አሏት እና በቴሌቪዥን የባህል መርሃ ግብር ከሚያካሂድ እና በአሜሪካ ውስጥ ዶክመንተሪ ፊልም እየቀየረ ከሚጓዝ ፍራንሷ ጋር ግንኙነት ውስጥ ነው። እነዚህ የሕይወት ታሪክ መረጃዎች ፣ ከስሙ ጀምሮ ፣ ከምሽቱ ጋር በምንም የማይቃወም ፣ የቀድሞ መጽሐ book ፣ ፈረንሳይን እና ግማሽውን ዓለም ከጠረገችው ከደራሲው ጋር በጣም የተጣጣመ ይመስላል። በዚያ እና በሌላ ቀደም ባለው ሥራ ውስጥ እውነተኛ ታሪክን ለመቋቋም ልብ ወለድ ሀብቶችን ከተጠቀመ ፣ እዚህ ልብ ወለድ እንደ እውነተኛ ታሪክ ይለብሳሉ። ኦር ኖት?

ዴልፊን በሁሉም ትኩረቷ ስር ወደ ባዶው ገጽ ቅርብ ወደሆነ vertigo ያስገባችውን ከአስከፊ ስኬት የሄደች ጸሐፊ ናት። እና ያኔ ነው ፣ ኤል ፣ የተራቀቀች እና አሳሳች ሴት ፣ እንደ ታዋቂ ሰዎች እንደ ጽሑፋዊ ጥቁር የጽሑፍ ማስታወሻዎች የምትሠራ ፣ መንገዷን ሲያቋርጥ። እነሱ ጣዕም ይጋራሉ እና ቅርብ ናቸው። ኤል ለአዲሱ ጓደኛዋ በእጁ ያለውን ልብ ወለድ የእውነት ፕሮጀክት ትታ የራሷን ሕይወት እንደ ሥነ ጽሑፍ ቁሳቁስ እንድትጠቀምበት አጥብቃ ትጠይቃለች። እናም ዴልፊን እንደ ጸሐፊነት ስኬታማ ለመሆን የቤተሰቧን ታሪኮች ተጠቅማለች በማለት የሚከስሱ የማይታወቁ ደብዳቤዎችን ሲቀበል ፣ ኤል.

ከመከራ እና ከጨለማው ግማሽ ጥቅሶች በመመራት በሶስት ክፍሎች የተከፈለ Stephen Kingበእውነተኛ ሁነቶች ላይ በመመስረት፣ ሁለቱም ኃይለኛ የስነ-ልቦና ስሜት ቀስቃሽ እና በXNUMXኛው ክፍለ ዘመን የጸሐፊውን ሚና ላይ አስተዋይ ነጸብራቅ ነው። በእውነታ እና በልብ ወለድ መካከል ፣ በሚኖረው እና በሚታሰበው መካከል የሚንቀሳቀስ ድንቅ ሥራ; በትልቅ የስነ-ጽሁፍ ጭብጥ -ድርብ - ላይ ለመጠምዘዝ የሚያቀርብ እና አንባቢውን እስከ መጨረሻው ገጽ ድረስ እንዲጠራጠር የሚያደርግ አስደናቂ የመስታወት ስብስብ።

በእውነተኛ ክስተቶች ላይ የተመሠረተ

ሌሎች የተመከሩ መጽሐፍት በዴልፊን ደ ቪጋን…

ምስጋናዎቹ

ዕድል ከመርሳት ጋር. በሰው ልጅ መድረክ ላይ ለመጨረሻ ጊዜ የሚመሰክሩት የመጨረሻዎቹ ገጸ-ባህሪያት። እና ይህ መቅረት በሚተወው ስሜቶች ላይ ፣ ሁሉም ነገር ወደ ወሰን የለሽ ግምቶች ይገመታል። ስለሄደው ሰው የማይታወቅ ነገር ፣ እሱ ሊሆን ይችላል ብለን እናስባለን እና ባህሪውን እንደገና ለመገንባት በተደረገው ጥረት በብዙ ጉዳዮች ላይ በእርግጠኝነት ስህተት እንደሠራን ግልፅ ሀሳብ።

"ዛሬ አንድ የምወዳት አሮጊት ሴት ሞታለች። እኔ ብዙ ጊዜ አስብ ነበር: "እሷን በጣም ዕዳ አለብኝ." ወይም: "እሷ ከሌለች, ምናልባት ከዚህ በኋላ እዚህ አልሆንም ነበር." ብዬ አሰብኩ: "ለእኔ በጣም አስፈላጊ ነች." ጉዳይ, ግዴታ. ምስጋና እንዲህ ነው የምትለካው? በእውነቱ፣ በቂ አመስጋኝ ነበርኩ? ምስጋናዬን እንደሚገባው አሳየሁት? የዚህ መጽሐፍ ተራኪዎች አንዷ የሆነችው ማሪ፣ “ሲፈልግ ከጎኑ ነበርኩ፣ ከእሱ ጋር አብሬያለው፣ ቋሚ ነበርኩ?” ብላለች።

በአረጋውያን መንከባከቢያ ውስጥ ከሚሠራው ጄሮም ድምፅ ጋር ይለዋወጣል እና እንዲህ ይለናል፡- “እኔ የንግግር ቴራፒስት ነኝ። በቃላት እና በዝምታ እሰራለሁ. ባልተባለው ነገር። በኀፍረት፣ በምስጢር፣ በጸጸት እሠራለሁ። በሌለበት እሰራለሁ፣ አሁን ከሌሉ ትዝታዎች እና ከስም ፣ ከምስል ፣ ከሽቶ በኋላ እንደገና ከሚነሱት ጋር። ከትላንትና እና ከዛሬ ስቃይ ጋር እሰራለሁ. በራስ መተማመን። እና ከመሞት ፍርሃት ጋር። የስራዬ አካል ነው።"

ሁለቱም ገፀ-ባህሪያት - ማሪ እና ጄሮም - በእነዚህ ሁለት የተሻገሩ ድምጾች የተነገሩን የአረጋዊት ሴት ከሚችካ ሴልድ ጋር ባላቸው ግንኙነት አንድ ሆነዋል። ማሪ ጎረቤቷ ናት: ልጅ በነበረችበት ጊዜ እናቷ ስትሄድ ሚችካ ይንከባከባት ነበር. ጄሮም የንግግር ቴራፒስት ነች ፣ በአረጋውያን መንከባከቢያ ውስጥ የገባችውን አሮጊቷን ፣ ንግግሯን በከፊልም ቢሆን እንድታገግም ፣ በአፋሲያ ምክንያት እየጠፋች ነው።

እናም ሁለቱም ገፀ ባህሪያቶች በሚቺካ የመጨረሻ ምኞት ውስጥ ይሳተፋሉ፡ በጀርመን ወረራ አመታት ውስጥ እሷን ወደ ቤታቸው ወስዶ በመደበቅ በማጥፋት ካምፕ ውስጥ ከመሞት ያዳኗትን ጥንዶች ለማግኘት። አላመሰገነቸውም እና አሁን ምስጋናውን ሊያሳያቸው ይፈልጋል…

በተከለከለ፣ ከሞላ ጎደል አስጨናቂ በሆነ የአጻጻፍ ስልት የተፃፈው ይህ ባለ ሁለት ድምጽ ትረካ ስለ ትዝታ፣ ያለፈው ጊዜ፣ እርጅና፣ ቃላት፣ ደግነት እና በህይወታችን ውስጥ አስፈላጊ ለሆኑት ምስጋና ይነግረናል። በዚህ አንገብጋቢ እና አንፀባራቂ ልቦለድ ውስጥ ታሪካቸው የተሳሰሩትን ሶስት የማይረሱ ገፀ-ባህሪያትን አንድ ያደረጋቸው የየራሳቸው ምስጋና ነው።

የመሬት ውስጥ ሰዓቶች

ዘመናት እንደ ሕልውና የታችኛው ዓለም ኖረዋል። እንደ የበረዶ ግግር መሠረት ለመስፋፋት በእውነታ የተቀበሩ ሰዓታት። ዞሮ ዞሮ የማይታየው ሕልውናን በላቀ ደረጃ የሚሠራው ነው።

ሴት. አንድ ሰው. ከተማ. እጣ ፈንታቸው ሊሻገር የሚችል ችግር ያለባቸው ሁለት ሰዎች። Mathilde እና Thibault. በሚሊዮን በሚቆጠሩ ሰዎች መካከል በፓሪስ በኩል የሚንቀሳቀሱ ሁለት ምስሎች። ባሏን በሞት አጥታለች፣ ሶስት ልጆቿን እንድትመራ ተደርጋለች እና በየቀኑ የምትነሳበትን ምክንያት አገኘች፣ መዳኗ፣ በምግብ ኩባንያ የግብይት ክፍል ውስጥ በምትሰራው ስራ።

እሱ ዶክተር ነው እና አንዳንድ ጊዜ አንድ ሰው እንዲያዳምጣቸው በሚፈልጉ በገሃነም የትራፊክ ፍሰት መካከል በከተማው ውስጥ ይጓዛል። በስራ ቦታዋ በአለቃዋ ትንኮሳ መሰቃየት ትጀምራለች። ከባልደረባው ጋር የመለያየት ውሳኔ ገጥሞታል. ሁለቱም በችግር ውስጥ ናቸው እና ህይወታቸው ወደ ኋላ ሊለወጥ ነው. እነዚህ ሁለት እንግዶች በትልቁ ከተማ ጎዳናዎች ላይ መንገድ አቋርጠው ሊገናኙ ነው? ስለ ብቸኝነት ፣ ከባድ ውሳኔዎች ፣ ተስፋዎች እና በትልቅ ከተማ ውስጥ ስለሚኖሩ ማንነታቸው ያልታወቁ ሰዎች ልብ ወለድ። 

የመሬት ውስጥ ሰዓቶች

የቤቱን ነገሥታት

ቤተሰብ፣ ማህበራዊ ሴል፣ አንዳንድ አሳቢዎች እንደተናገሩት እና ቶታል ሲንስተር በትርፋቸው ደጋግመው ደጋግመውታል። በአሁኑ ጊዜ ስፍር ቁጥር በሌላቸው በሽታዎች ውስጥ እንደሚደጋገሙ እንደ ጥሩ ካንሰሮች በተዘበራረቀ ሁኔታ የሚባዛ ሕዋስ። ከውስጥ ወደ ውጭ የነበረው ምንም ነገር የለም። የሁሉም አይነት ተጽዕኖ ፈጣሪዎች ቦታ ሆኖ ቤቱ አስቀድሞ ሀራጅ ነው፣ አያቴ የምትለው...

ሜላኒ ክላውስ እና ክላራ ሩሰል። በሴት ልጅ በኩል ሁለት ሴቶች ተገናኙ. ሜላኒ በቴሌቭዥን የእውነታ ትርኢት ላይ የተሳተፈች ሲሆን ተከታታይ እትሞቹም ተከታይ ነች። የወንድ እና የሴት ልጅ እናት ስትሆን ሳሚ እና ኪሚ የዕለት ተዕለት ህይወቷን መቅዳት እና ቪዲዮዎችን ወደ YouTube ትሰቅላለች። በጉብኝት እና በተከታዮች ያድጋሉ፣ ስፖንሰሮች ይመጣሉ፣ ሜላኒ የራሷን ቻናል ትሰራለች እና ገንዘቡ ይፈሳል። በመጀመሪያ የልጆቻቸውን የእለት ተእለት ጀብዱዎች ከጊዜ ወደ ጊዜ መዝግቦ መዝግቦ ፕሮፌሽናል ይሆናል ፣ እና ከዚህ ጣፋጭ እና ጣፋጭ የቤተሰብ ቻናል ፊት ለፊት ከልጆች ጋር ማለቂያ የለሽ ቀንበጦች እና ቁሳቁሶችን ለማምረት የማይረባ ፈተናዎች አሉ። ሁሉም ነገር አርቲፊሻል ነው, ሁሉም ነገር ለሽያጭ ነው, ሁሉም ነገር የውሸት ደስታ, ምናባዊ እውነታ ነው.

እስከ አንድ ቀን ድረስ ትንሹ ሴት ልጅ ኪምሚ ትጠፋለች. አንድ ሰው ጠልፎአታል እና እንግዳ የሆኑ ጥያቄዎችን መላክ ጀመረ። ያኔ ነው የሜላኒ እጣ ፈንታ ምንም አይነት የግል ህይወት ከሌላት ብቸኛዋ ፖሊስ ሴት እና በአጠገብ እና በስራ የምትኖር ክላራ ጋር የተገናኘው። ጉዳዩን ትረከበዋለች።

ልብ ወለድ አሁን ይጀምራል እና በቅርብ ጊዜ ውስጥ ይዘልቃል. በእነዚህ ሁለት ሴቶች ተጀምሮ እስከ እነዚህ ሁለት የተበዘበዙ ልጆች ህልውና ድረስ ይዘልቃል። ዴ ቪጋን የሚረብሽ ትረካ በአንድ ጊዜ የሚረብሽ ቀስቃሽ፣ ስለ አንድ እውነተኛ ነገር የሚገልጽ ሳይንሳዊ ልብ-ወለድ ታሪክ፣ እና የዘመኑን የመራቆት አስከፊ ሰነድ፣ የመቀራረብ ብዝበዛ፣ በስክሪኖች ላይ የተነደፈ የውሸት ደስታ እና ስሜትን መጠቀሚያ ነው።

የቤቱን ነገሥታት
5/5 - (14 ድምጽ)

"በዴልፊን ዴ ቪጋን 5 ምርጥ መጽሃፎች" ላይ 3 አስተያየቶች

  1. በዚህ ጽሑፍ ላይ ፍላጎት ስለነበረኝ እና አሁን ለእርስዎ ምክሮች ሦስተኛ እሄዳለሁ። ለእኔ የሚታየኝ ሌሊቱን የሚቃወም ምንም የለም። ለዚህ ደራሲ ስለደረሱልዎት በጣም አመሰግናለሁ።

    መልስ

አስተያየት ተው

ይህ ጣቢያ አይፈለጌን ለመቀነስ Akismet ይጠቀማል. አስተያየትዎ እንዴት እንደሚሰራ ይወቁ.