10 ምርጥ የቺሊ ጸሐፊዎች

በስፓኒሽ ውስጥ ሌላ ታላቅ የትረካ ስፌት አብሮ ሜክስኮ ወይም አርጀንቲና. ከቺሊ የበርካታ ካራትን የትውልድ አገር መጽሐፍ ቅዱሳዊ ታሪክ የሚያሳዩ ብዙ ደራሲያን አግኝተናል። በጂኦግራፊያዊ ንፅፅር በተሞላ ሀገር ውስጥ ብቻ እንደዚህ ሊሆን ይችላል። ጊዜው ሲደርስ ማበብ ከሚችል ከአስደናቂው አታካማ በረሃ፤ በተራሮች መካከል ወደ ታላቁ የሳንቲያጎ ከተማ; ወደ ብሔራዊ ፓርኮቿ እና ደቡባዊ ክምችቶች ከዓለም ፍጻሜ እይታዎች ጋር።

በትረካው መልክዓ ምድርም የሚደነቁ ተቃርኖዎች። ጠያቂ አንባቢዎችን ለማርካት በጣም የተለያየ ተፈጥሮ ያላቸው ኩዊሎች። ከማይበላሹ ስራዎች እስከ አዲስ መመዝገቢያዎች በሰፊው በተስፋፋው የኖይር ዘውግ እንዲሁም ወደ አቫንት-ጋርዴ ሁሉንም አይነት መዝገቦች።

ከ XNUMX ኛው ክፍለ ዘመን እስከ አሁን ድረስ እዚህ ያመጡት የደራሲዎች ዝርዝር ለብዙ ሌሎች ሊስፋፋ ይችላል. ነገር ግን በደረጃው መበረታታት ያለበት ነገር ነው, ሁል ጊዜ በስራ ላይ ላለው ዳኞች ተጨባጭ አድናቆት ብቻ የተተዉ ሰዎች አሉ.

ለምሳሌ ኔሩዳ የቀረችው ግጥም የኔ ነገር ስላልሆነ ነው። ብዙዎች ይቅር የማይሉኝ ሸክም መጣል ፣ ግን የሆነው እሱ ነው። እዚህ የምንኖረው ከስድ ንባብ ነው። ቢሆንም፣ በመጨረሻ እና በምሳሌነት፣ ዝርዝሩን በ9 ታላላቅ የቺሊ ደራሲዎች ላይ ትቻለሁ። ባዶ ወንበር ለኔሩዳ፣ አንድ ቀን ከገጣሚው ጋር ብደፍር ከታላላቅ አንዱ ነው።

ምርጥ 10 የሚመከሩ የቺሊ ጸሃፊዎች

Isabel Allende

የቺሊ ጸሐፊ Isabel Allende እሱ እያንዳንዱ ጸሐፊ በጠቅላላው የሙያ ሥራው ውስጥ ለማሳካት ከሚፈልጋቸው ዋና ዋና በጎነቶች ወይም ስጦታዎች አንዱን ይፈልጋል - ርህራሄ። የ "ቁምፊዎቹ" Isabel Allende ግልጽ ምስሎች ናቸው ከውስጥ ወደ ውስጥ። ከሁሉም ጋር ከነፍስ እንገናኛለን። እና ከዚያ ፣ ከርዕሰ -ጉዳዩ ውስጣዊ መድረክ ፣ ደራሲው ብትነካ የበለጠ አሳማኝ ፣ የበለጠ ስሜታዊ ወይም እንዲያውም የበለጠ ለመተቸት ፍላጎት ያለው ዓለምን እናሰላለን ...

ስለዚህ ወዳጄ ፣ ማስጠንቀቂያ ተሰጥቶሃል። በስፔን ውስጥ ማንኛውንም የደብዳቤዎች ንግሥት ልብ ወለድ ለማንበብ እራስዎን መለወጥ ማለት በልብ ወለዶቻቸው ውስጥ ያሉ ገጸ -ባህሪያትን ፣ መለወጥን ፣ ኦሞሞስን ፣ ወደ ሌሎች ሕይወት መምሰል ማለት ነው። እንደዚህ ይከሰታል ፣ እነሱ በአቅራቢያዎ ሲሄዱ በማዳመጥ ይጀምራሉ ፣ ከዚያ እንዴት እንደሚተነፍሱ ያስተውላሉ ፣ መዓዛቸውን በመለየት እና የእጅ ምልክቶቻቸውን ያያሉ። በመጨረሻ ቆዳቸው ውስጥ ገብተው ለእነሱ መኖር ይጀምራሉ።

እና በአጭሩ ፣ ያ በተለያዩ ርህራሄ ማየትን መማር ፣ ርህራሄ ነው። እና እኔ ሁል ጊዜ እንደምለው ፣ ይህ በስነ ጽሑፍ ውስጥ ካሉት ታላላቅ እሴቶች አንዱ ነው። እራስዎን ጥበበኛ የማመን ጥያቄ አይደለም ፣ ግን ሌሎችን እንዴት እንደሚረዱ ማወቅ ነው። የተለዩ የነጠላ ጽሑፎች በርቷል የ Isabel Allendeከዚህ በላይ የምለው የለኝም ብዬ አስባለሁ።

ሮቤርቶ ቦላዖ

ኔሩዳ ብቻውን ገጣሚ ነበር። ነገር ግን የአገሩ ልጅ ሮቤርቶ ቦላኖ በሁሉም መልኩ ለሥነ ጽሑፍ ቁርጠኝነት ከሚያሳዩት አንዱ ግልጽ ምሳሌ ነው። እና የማይቀለበስ በሽታ ሰቆቃው በእሱ ላይ በተንጠለጠለበት ጊዜ ለመጻፍ በጣም የጸናበት ወቅት ነበር. የመጨረሻዎቹ አስርት አመታት (ከህመሙ ጋር የተዋጉ 10 አመታት) ማለት ለደብዳቤዎች ፍጹም ራስን መወሰን ማለት ነው።

ምንም እንኳን እውነቱ እንደ ቦላኖ ያለ አንድ ሰው ያንን ለሥነ -ጽሑፍ አስፈላጊ የሆነውን ቁርጠኝነት ደረጃ ማሳየት አልነበረበትም። መሥራች infrarealismያን የመሰለ ሱሪሊዝም ለሌላ ጊዜ ተላለፈ እና ወደ ሂስፓኒክ ፊደላት ተዛወረ፣ ለስድ ፅሑፍ ሲመርጥ ዋጋ ያለው ልቦለድ ወረራ በመያዝ ድንቅ ግጥሞችን ጽፏል። ቦላኖ እንደዚህ ነበር በተቃራኒው የባህል ቶተም በመደበኛ ልቦለድ ዘውጎች የተዘረዘሩ ልቦለዶች ያሉት፣ ነገር ግን በአሲድ እና ወሳኝ ቲንቶች ውስጣችን እየፈነጠቀ በድንቅ እውነታነት የሚያጠቁን።

ጆሴ ዶኖሶ

የቺሊ ሥነ -ጽሑፍ ተገኝቷል ጆሴ ዶኖሶ ወደ XNUMX ኛው ክፍለዘመን እጅግ ወደ ተሻገረ ተራኪው። በትረካ ስኬት ስሜት ውስጥ ያን ያህል አይደለም ፣ ይህ ደግሞ በከፊል ያነሰ ቢሆንም Isabel Allende, ነገር ግን በእሱ ልቦለዶች ህልውና ወሰን ምክንያት። የአገሬው ሰው ዶኖሶ ስካርማታ በታላቅ ማህበራዊ ሕሊናው አድናቆት ነበረው።

የስነ -ጽሑፋዊ ጣዕም ጣዕም ዶኖሶ እሱ በተጫወተባቸው በማንኛውም ዘውጎች ውስጥ ያቀረበውን በትክክል ያጠቃልላል። ምክንያቱም ጥያቄው ያንን ተዛማጅ ፣ ገላጭ ፣ አስደሳች የአዕምሯዊ ጥልቀት ክፍያን እየተደሰቱ በሴራው ውስጥ ተዘፍቀው እንዲቆዩ ማድረግ ነው።

በፊደሎቹ በጎነት ውህደት ሁሉም ነገር በብሩህነት እና በመደበኛ አጭርነት ያጠቃናል። ከዚያ ይህ ሁሉ በከባድ ፣ በጣም ሕያው እና በቀለማዊ ግጥም ቢካስም ፣ ከኪሳራ ፣ ከልብ ስብራት ፣ ከአጋጣሚዎች የመጡ ልዩነቶችን የሠራ የህልውና መራራ ጣዕም አለ። ሚዛናዊነት ልክ እንደ ዶኖሶ ባሉ ባለ ጠበብቶች ከፍታ ላይ ሁሉንም ሊሆኑ የሚችሉ የሕይወት ራእዮችን ማኖር እና መተርጎም ከሚችሉ ነፍሶች ጋር።

አንቶኒዮ Skarmeta

ከጭብጡ እና ከትረካ ዓላማው ባሻገር ፣ በቺሊ ደራሲዎች መካከል የትውልድ ትስስር Isabel Allende y አንቶኒዮ ስካርሜታ የቺሊ ሥነ ጽሑፍ የላቲን አሜሪካ ሥነ ጽሑፍ በጣም ጠንካራ ከሆኑት የአሁኑ መሠረቶች አንዱ እንዲሆን ያድርጉ።

እኛ የአንዳንድ ታላላቅ ሥራዎቹን ሲኒማቶግራፊያዊ ትንበያ ግምት ውስጥ የምናስገባ ከሆነ ፣ ምናልባት በትውልዱ ስምምነት ፣ በማህበራዊ ጥናት ፣ አስገራሚ ዓላማ እና በጣም ግልፅ ከሆኑ ገጸ -ባህሪዎች የተላለፈ ድርጊት የሚጋራውን ትይዩ መጽሐፍ ቅዱሳዊ ጽሑፍ እንመለከታለን። በመጨረሻው ዘይቤ ውስጥ ምንም የሚታይ ነገር ግን ከበስተጀርባ የበለጠ የአጋጣሚ ነገር ነው።

ስካርሜታ ፣ ለሲኒማ ያለው ጣዕም እስክሪፕቶችን ለመፃፍ ይዘልቃል ፣ እንዲሁም ልብ ወለድ ምርትንም ይረጫል በሰው ልጅ ግኝቶች እና ብስጭቶች ፣ በማኅበራዊ የቁም ሥዕሉ ወሳኝ ሸክም ወይም የግለሰቡን ተቃርኖዎች እና የተዛባ አቀማመጥ በአጠቃላይ ሥነ ምግባራዊነት ለመግለፅ እንደ የሰው ልጅ የተለያዩ ዕድሜዎች በቅንብሮች ውስጥ በዚያ የሰው ልጅ ስብዕና ውስጥ ተጭኗል።

እጅግ በጣም ጥሩ በሆኑ ልብ ወለዶች ውስጥ ወይም በአንዳንድ ወደ ሲኒማ ውስጥ በመግባት ፣ ዋጋ መስጠት ሁል ጊዜ ከንቱ ልምምድ ሊሆን ስለሚችል ምናልባትም የማይለካውን ለማካተት የሚሞክረው በዚህ መንገድ ነው። እያንዳንዱ ታሪክ ያንን ዝነኛ ዘፈን ለመድረስ እያንዳንዱ ደራሲ ሕሊናን ለማነቃቃት ከሚፈልገው በጣም አስፈላጊ ጋር በዚያ መገናኘት ነው።

ሥነ -ጽሑፋዊ እና ሲኒማቶግራፊያዊ ጣዕሞች እና ቅድመ -ምርጫዎች ስካርሜታ እነሱም በስራው ውስጥ በጣም ይገኛሉ። እናም ኔሩዳ በዚህ ገጽታ ውስጥ ተደጋጋሚ የሆነ ነገር ይሆናል ፣ ገጸ -ባህሪ እና በስካርሜታ ሰፊ ፍጥረት ውስጥ በንቃተ ህሊና ተመልሷል።

ነገር ግን እነዚህ ዝርዝሮች ምንም ቢሆኑም ፣ ማንኛውም ልብ ወለዶቹ በቅጹ ያጌጡ ጽሑፎችን እና በማያሻማ ሁኔታ ለማስተላለፍ ችሎታ ባላቸው ገጸ -ባህሪዎች ውስጥ ለመግባት አዲስ ነገር ለመናገር ፣ አዲስ ነገር ለመናገር በፍላጎት የተሸነፈውን ገለልተኛ የጌጣጌጥ ጣዕም አላቸው።

ማርሴላ ሴራኖ

የአሁኑ የቺሊ ሥነ ጽሑፍ በመካከላቸው ያጠቃልላል Isabel Allende (ሁልጊዜ ይወጣል) እና ማርሴላ ሴራኖ (እያንዳንዳቸው በትረካ ፍላጎቶቻቸው እና ዘይቤቸው) ከታላላቅ ልብ ወለዶች ጭራቆች ጋር የተሻሉ ሻጮች ጥቅሞች። እና ያ ነው ከሴት ፕሪዝም የተከናወነው ሁሉ ወደ አስገራሚ ሚዛኖች ሊከፈት ይችላል በጣም የሚፈለጉ አንባቢዎችን የሚያረካ።

በልዩ ሁኔታ በማርሴላ እና በ 30 ዓመታት የሙያ አካባቢ የእሷ መጽሐፍ ቅዱሳዊ ጽሑፍ እያንዳንዱ ገጸ -ባህሪ ብርሃናቸውን እና ጥላቸውን የሚያበረክትበትን ፣ የውድድር ዓለምን በሚታዩበት ጊዜ አንፀባራቂ ሴትነትን በሚያንፀባርቁበት የቀለም ክልል ውስጥ የተትረፈረፈ ሞዛይክ ያዘጋጃል።

በዚህ ተጓዳኝ የዝርዝሮች ደረጃ ላይ የቀጥታ ሴራዎችን መፃፍ ጥበብ ነው። ግን ሁሉም ነገር ተፈጥሮአዊ እና የተዋሃደ ስለሆነ ማርሴላ ሴራኖ ታሳካለች፣ እና ያ ማለት የስነልቦና ወይም የማህበራዊ መገለጦችን ለመፈለግ ጥቅሉን አለመጣል ማለት ነው ፣ ምክንያቱም ያ በእያንዳንዱ ትዕይንት ላይ የበለጠ መኖርን የሚወድ የአንባቢው ተግባር የበለጠ መሆን አለበት።

ስለዚህ ማርሴላ ሴራኖን ማንበብ ያ የአቅራቢያ ጀብዱ ነው። ወደ ነፍስ ጉዞ ማለት ይቻላል። ከባህሪያቱ ጋር አብረን የምንንቀሳቀስበት እና ይህ እንደ ሀይለኛ ከሆነው አንጸባራቂ ከስነምግባር አልፎ አልፎ ወደ ግምገማ የሚያመራን ጉዞ።

ካርላ guelfenbein

የካርላ ብልሃት፣ እና የብዙዎቹ ታላቅ ፀሃፊዎች ሆነው የሚያበቁት፣ ከእውነታው ማሽነሪ ለመታደግ እና በልብ ወለድ እንዴት እንደሚናገሩ ማወቅ አስደሳች ነገር አላቸው። እያንዳንዱ አንባቢ በአስፈላጊ አስመሳይነት ላይ እንዲያሰላስል የዘመናችን መስተዋቶች ማቅረብ በሚችል የእውነተኛ ፀሐፊዎች ጥንቃቄ ሁሌም።

ከሁሉም በላይ የካርላ ተጨባጭነት የሚመነጨው ገጸ -ባህሪያትን በጥልቀት ፣ በወሳኝ ሻንጣዎቻቸው ፣ በሕይወታቸው ፍልስፍና ውስጥ ከመማረክ ወሰን የለሽ የግስጋሴ ኮስሞስ ባለታሪኮቹ ነፍስ ከተሰበሰቧት ግንዛቤዎች ነው።

በዚያ የወርቅ አንጥረኛ ጥንቃቄ በተሞላበት ሁኔታ ፣ ሌላ ነገር ሁሉ በአዲስ ቆዳ ስር እንደምንኖር በሚሰማን በሚደርስብን ተፈጥሯዊ እና እጅግ በጣም ብዙ በሆነ ግልጽነት ይገለጣል። ፍቅር ፣ መቅረት ፣ መበሳጨት ወይም ተስፋ እንዲሁ ሽቶዎችን ያጠፋል እንዲሁም ጣዕሞችን ፣ በተግባር መንፈሳዊ ንቃተ -ህሊናዎችን ፣ በምክንያት እና በነፍስ ልንጠብቀው በምንችለው መካከል አለመመጣጠን ለማስተላለፍ ያስተዳድራል።

አልቤርቶ ፉጌት

አንድ ሰው ለምን እንደሚጽፍ ሲጠይቅ? እንደ “እኔ እንደጻፍኩት” ያሉ አንዳንድ ሥራዎችን በመጠቀም ትክክለኛ መልስ ለመስጠት መሞከር ይችላሉ Stephen King ወይም “ለምን እጽፋለሁ” ሃቪየር ሮሞ. ወይም በቀላሉ የታይታኒክ ስትራቴጂን መተግበር ይችላሉ አልቤርቶ ፉጌት. ለእያንዳንዱ መልስ “በቃ” የሚለውን ፣ ታላላቅ ነገሮች የሚገጥሙበትን ምክንያት ይከሳል።

በከንቱ አይደለም ፉጌት ሁሉንም በትረካው አጠቃላይ እይታ ይጽፋል። ልክ እንደ ንፁህ ልብ ወለድ ወዲያውኑ መጽሐፈ ዜና መዋዕል በእውነተኛ ታሪክ ላይ ያተኮረ ፣ ወይም በድርሰቱ መንከራተት ወይም የሕይወት ታሪክ መጣጥፎች ምርመራ ላይ ... መጻፍ ማለት ይህ ነው። ያንን ታሪክ ፣ ወይም ያንን ምርመራ ወይም ያንን ሀሳብ በዓይነ ሕሊና በሮች ላይ መምታቱን የማያቆም ሀሳብ ብቻ ለመተርጎም የጀመረው ጸሐፊ ነው።

ስለዚህ ለፉጉት ምርጥ ልብ ወለዶቹ ወይም ምርጥ ድርሰቶቹ ላይ ማተኮር ቀላል አይደለም። በጣም ተንኮለኛ ዚግዛጎች ለመደናገጥ። ምክንያቱም ሁላችንም በምንኖርበት በእውነታ እና በልብ ወለድ መካከል ክፍተት አለ። ደፍ ጭጋጋማ በሆነበት በዚያ የፉጉት ታሪኮች እኛን የሚይዙን እና የሁሉንም ነገር ጽሑፍ በማድረጋቸው ምክንያት እኛን የሚያሸንፉበት ነው።

አሌሃንድሮ ዛምባራ

እሱ አንድ ሰው ትውስታን እና ያለፈውን ሊያጠፋበት በሚችልበት በፓስፊክ ውቅያኖስ ቀጥተኛ እይታ ጉዳይ መሆን አለበት። ነጥቡ አንድ ጥሩ እፍኝ የቅርብ ጊዜ የቺሊ ተረት ሰሪዎች ጥልቅ የሆነውን ትረካ የመቋቋም ልዩ ክብር አላቸው። ቀድሞውኑ ከጠፋ እና አፈ -ታሪክ ሮቤርቶ ቦላዖ ወደላይ አሌሃንድሮ ዛምባራ በግጥም ውስጥ ማለፍ ኒካኖር ፓራ ወይም በጣም ታዋቂው ትረካ Isabel Allende.

በርግጥ ፣ አንድ ማድረግ ሁሉም ድፍረትን በግዴታ ላይ ያሉትን ፈጣሪዎች አመጣጥ እንኳን መውሰድ ነው። ምክንያቱም እያንዳንዳቸው በግዞት የመውጣት ዓላማ ወይም የራሳቸውን ፕላቦቦቶች ፍለጋ የጻፉትን እንደ ወቅታዊ ማጥመቅ ተቃራኒ ነው። ግን የእኛ ምክንያት እንደዚያ ነው ፣ አስቸጋሪ በሆኑ መፍትሄዎች መሰየሚያዎችን ይጠቀሙ ነበር። በጣም የተለየ የሆነ ነገር አለማወቅን ፣ ሥነ ምግባራዊ መስፈርቶችን ፣ ማህበራዊ ሁኔታዎችን እና እንደ ቺሊ እንደ ፓስፊክ ባህር ዳርቻ ከሰሜን እስከ ደቡብ ያለውን ሥዕል በመሳሰሉ እጅግ በጣም ብዙ የጂኦግራፊያዊ ተፅእኖን ማጋራት ፣ በዚያ የመጀመሪያ ተነሳሽነት ውስጥ አንድ ነገር መጋራቱ ነው ...

አሌሃንድሮ ዛምባባን ለመፈለግ ግጥሙ በአሰቃቂ ተረት ተሸፍኖ እንዲቆይ ከራሱ ከፓራ በተወረሰው የግጥም ራዕዩ ውስጥ እንደገና መፍጠር ነው። በዚህ የነጠላ የቋንቋ ሂደት መካከል ፣ አንዳች ሳያስደንቅ ከጌጣጌጥ ጌጥ እና ከዚያ ጭካኔ በተጨባጭ መገዛትን በሕይወት የሚተርፉ አንዳንድ ገጸ -ባህሪዎች። ድርጊቶቹ በማኅበራዊ ፣ በሥነ ምግባር እና በፖለቲካዊ ጉዳዮች ውስጥ ወሳኝ ከሆኑ ትርጉሞች ነፃ አይደሉም። የሆነ ነገር ፣ አንድ ገጣሚ ቀደም ሲል ሁሉንም ዓይነት እውነታዎች ያወለቀበትን ሥነ -ጽሑፍ ማጥቃት ያበቃል።

ፓብሎ ሲሞኔት

የፓብሎ ሲሞንቲ ታሪኮች በእኛ ውስጥ ቴራፒስት ለሚያገኙ ዋና ተዋናዮች መናዘዝ ናቸው። ብቻ አንባቢው ሁሉንም ነገር በስራው ውስጥ ከሚሰርቀው ከማይቀር ርኅራኄ ተጓዳኝ ሴራ ላይ በማንፀባረቅ ያበቃል። Simonetti.

መቀራረብ በገጸ ባህሪያቸው ውስጥ ያሉትን ገፅታዎች ማውለቅ አደጋ ላይ በሚጥል እና ሁላችንንም የሚያነጋግረን በዛ ብሩህነት። ፕላሴቦ ከሌላ የበለጠ ከንቱ የስነ-ጽሁፍ እይታ ጋር ይቃረናል። ለሥነ ጽሑፍ ቁርጠኝነት ለሰብአዊነት እንደ ቻናል ። እናም ይህ ደራሲ ልብ ወለድን "ክብር" ለማድረግ በሚሞክርበት ጊዜ በዚህ የንባብ አይነት ውስጥ ያለውን የመዝናኛ ይዘት የረሳው አይደለም. ይልቁንም ተግባርን እና ነጸብራቅን ስለማሟላት ነው። ፍጹም ሚዛን.

ስለ ህይወት እና ስለ ህይወት ውስጥ ያለው ግንዛቤ እና ትንተና. ነገር ግን በእነዚያ በጣም ተሻጋሪ አቀራረቦች ዙሪያ ያሉ አበረታች እድገቶች። ጀብዱ ሕይወት ነው ወይም ምናልባት ሁሉም ሰው በአድማጮቻቸው ፊት ጣልቃ በሚገቡበት ጊዜ በመድረኩ ላይ ያለው ሥራ ነው ። የአለም ሴራ፣ ሁነቶች እና አመለካከቶች በዙሪያቸው የሚሽከረከሩት እንደ አስፈላጊዎቹ ዋና ገፀ-ባህሪያት የሚናገሩ አስገራሚ ነገሮችን ነው። ቀለሙ ነገር ግን መዓዛው እና ንክኪው እንኳን ከወረቀት ወደ እኛ የሚመጣበት ርዕሰ-ጉዳይ እንደ ሀብታም ሞዛይክ።

ተመን ልጥፍ

አስተያየት ተው

ይህ ጣቢያ አይፈለጌን ለመቀነስ Akismet ይጠቀማል. አስተያየትዎ እንዴት እንደሚሰራ ይወቁ.