የጠፋው ፣ በቶማስ ሪዳህል

የጠፋው ፣ በቶማስ ሪዳህል
ጠቅታ መጽሐፍ

የዴንማርክ ጸሐፊ ቶማስ ሪዳህል ፣ በኖርዲክ ጥቁር ሥነ ጽሑፍ ውስጥ እያደገ የሚሄደው አዲስ ድምጽ (ገና ደርሷል ጆ ኔስቦ, ካሚላ ላክበርግ እና ሌሎች ብዙ ...) ከጀርባው ከግማሽ ደርዘን ልብ ወለዶች ጋር ፣ ከጥቂት ዓመታት በፊት ለሀገሩ አንባቢዎች ፣ በዝቅተኛ ሁኔታ ፣ በበረዶው ቅንጅቶች ውስጥ የብሔራዊ የታሪኮችን ሐሳቦች ለመስበር ለየት ያለ ሁኔታ አነሳ። የስካንዲኔቪያን መሬት።

እና ከዚያ አራተኛውን ልብ ወለድ ወደ Fuerteventura ወሰደ። እሱ The Hermit ነበር። ምንም እንኳን በዴንማርክ ውስጥ በጣም የተሳካ ቢሆንም በትውልድ አገሩ ውስጥ ከሚገኘው ያንን ልብ ወለድ አሸናፊ ቪቶላ ጋር ወደ ስፔን የደረሰ ታሪክ እና እውነታው ትንሽ መበላሸቱ ነው።

በእኔ አስተያየት ችግሩ ከትርጉሙ እራሱ ፣ የቋንቋዎች እና ሀብቶች ተገቢነት ከአንድ ቋንቋ ወደ ሌላ አለመሆኑ የበለጠ ይመስለኛል።

እውነታው ታሪኩ መጀመሪያ ጥሩ መስሎ ስለታየ በትርጉሙ ቀጥተኛነት እና በዴንማርክ ሀገር ዓይነተኛ ዘይቤዎችን እና አቅጣጫዎችን ለማዛወር በሚያስችላቸው ሀብቶች እጥረት ምክንያት ቀስ በቀስ ተገለጠ። .

እናም በዚህ በሁለተኛው ክፍል ውስጥ ተርጓሚው የተቀየረ ይመስላል። ምክንያቱም ትረካው በተለየ ፍጥነት ስለሚሄድ ፣ በተፈጥሯዊ ሁኔታ ፣ እሱን በተሻለ ሁኔታ ተንጠልጥሎ በሚያገኘው ኤርሃርድ ፣ ፍጹም ገጸ -ባህሪ ያለው። (ሰውዬው የታክሲ ሾፌር ፣ ፒያኖ መጫወት እና የፍየሎችን መንጋ መንከባከብ ያበቃል ፣ እንደ የደራሲው ትክክለኛ ዓላማ ይተላለፋል ፣ ወይም አይተላለፍ ፣ እንደ አስገራሚ ገጸ -ባህሪ ወይም እንደ እውነተኛ ግጥም ተደርጎ ሊወሰድ ይችላል)

በዚህ ልብ ወለድ ውስጥ እኛ በመጀመሪያ መገመት እንኳን የማንችለውን የኤርሃርድ ፣ የሄርሚቱን ገጽታዎች እናውቃለን። እናም እሱ ማንነትን መግለፅን የሚመርጥ የነጠላ ጀግና ዕጣ ፈንታ አዲስ ተልእኮ በሚጀምርበት ጊዜ ከሚከሰቱት ክስተቶች አንፃር ለዘላለም ሊለወጥ ይችላል የሚለው ፓስፖርት በሚፈልጉ የአፍሪካ ሰዎች ስደተኞች ላይ ልዩ ትኩረት ይሰጣል። ደሴት። በቀጥታ ወደ ናፈቀው አውሮፓ።

አሁን ልብ ወለዱን መግዛት ይችላሉ የጠፋው፣ የቶማስ ሪዳህል አዲስ መጽሐፍ ፣ እዚህ 

የጠፋው ፣ በቶማስ ሪዳህል
ተመን ልጥፍ